查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Esthetically, it is of beauty of both simplicity and complexity.是什么意思?
Esthetically, it is of beauty of both simplicity and complexity.
从美学上讲, 它既具有简单性美,又具有复杂性美.
相关词汇
esthetically
it
is
of
beauty
both
simplicity
and
complexity
esthetically
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
simplicity
n. 简单,朴素,质朴,天真,卑贱,无知;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
complexity
n. 复杂性,错综复杂的状态,复杂的事物,复合物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Review and ensure proper procedures and controls of purchasing, receiving, storing, and requisitioning functions.
保证采购 、 收货 、 仓库及所有运作都按照相应程序办理.
The springboards are 1 meter and 3 meters high.
跳板分1米和3米两种高度.
In the end the trampolines should be in an upright position for at least three seconds.
结束时,运动员应保持直立至少3秒.
The skyey the several old tall trees are leafless and branch less, which enhances the desolateness.
此图绘雪峰突起,几棵参天的老树, 枝疏叶稀同,使画面增添了萧瑟的气氛.
The simulations are carried out to demonstrate the effectiveness of this algorithm.
最后的仿真实验表明了该方法的有效性.
However, the Cavs hit back in Andre Miller tiering the scores at 88.
但骑士队却在终场奋起直追.安德烈·米勒将比分板到88平.
The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and witticisms without losing the point.
这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来.
It is better to save one life than build a seven - tiered pagoda.
救人一命,胜造七级浮图.
He winces at the memory of that defeat.
一想到那次失败他就畏缩了.
XForms contains features like calculations and validations of forms.
XForms容纳 像窗口的计算和确认特征.
Good afternoon, we would like to contract two stenographers for the coming week.
午安, 下周我们约订两名速记员.
The mercury wicks up the reed and wets the contacts, providing a perpetually self - renewing contact surface.
水银沿簧片渗透并沾湿触点, 形成一层永久性自更新接触表面.
There are five or six others of all ages and sexes, like wraiths following her around.
还有另外五、六个不同年龄和性别的人象幽灵似的围着她转.
The little chicks had no more than whetted his appetite.
那几只小鸡只引起了他的胃口.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩