查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不幸与幸运都是正直的试金石.用英语怎么说?
不幸与幸运都是正直的试金石.
Calamity and prosperity are the touchstones of integrity.
相关词汇
calamity
and
prosperity
are
the
touchstones
of
integrity
calamity
n. 灾祸,灾难,不幸之事,困苦,不幸;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
prosperity
n. 繁荣,兴旺,昌盛,成功;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
touchstones
n. 试金石, (检验)标准( touchstone的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
integrity
n. 正直,诚实,完整,[计算机]保存,健全;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Superfluous wealth can buy superfluities only.
多余的财富只能买来多余的东西.
Tamping tube curtain method is a new tunneling method.
夯管帷幕施工工法是一种全新的隧道施工工法.
A little good living would have made this youth plump and swaggering.
稍微好一点的生活就能使这个小伙子变得丰满并神气起来.
He found that this spot teeters right on the edge of chaotic behavior.
他发现,这个位置就摇晃着立在混乱行为的边缘.
I see all this potential And I see squandering.
你们的潜力都被浪费了.
The show successfully spoofs the TV programs and commercials.
这场表演通过模仿成功地讽刺了那些电视节目和商业广告.
These fine thespians and l were just heading back to my cabin.
这些好演员们正打算和我回船舱呢.
Such a sort of intensity was often arrived at during winter darkness, tempests, and mists.
这在冬天的夜晚, 在暴风雨当中,在雾霭纷纷的时候, 最是淋漓尽致的.
The tiger has a pair of talons.
老虎有一对利爪。
Seen from a distance, yeddo spruces grew all around the middle of the mountainside.
从远处看去, 半山腰上长满了鱼鳞松.
He was stigmatized as an ex-convict.
他遭人污辱,说他给判过刑。
Friday, the SEC also said it authorized its enforcement staff to issue subpoenas to gather information.
SEC上周五表示,已授权执法人员发布搜集信息的传票.
Finally, we collected data from graduatingaccounting students as surrogates for professional accountants.
最后, 我们收集了毕业,作为代理人的会计专业会计师学生的数据.
She swindles him out of his life savings.
她骗取了他一生的积蓄.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分