查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼克松阻碍水门事件的调查.用英语怎么说?
尼克松阻碍水门事件的调查.
Nixon stonewalled the Watergate investigation.
相关词汇
Nixon
stonewalled
the
Watergate
investigation
Nixon
n. 尼克松(美国第37任总统(1969-1974));
stonewalled
v. (用冗长发言或拒绝回答问题等)拖延[阻碍]议事,设置障碍( stonewall的过去式和过去分词 ),拒绝执行命令,拒绝服从命令,(板球中)打守势球,小心地打慢球;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Watergate
水门[闸];
investigation
n. (正式的)调查,研究,侦查,科学研究,学术研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But Mr Stone is more interested in skewering rapacious financiers than rash homeowners.
但是斯通先生更感兴趣的是去讥讽贪婪的金融家,而不是冲动的物业购买者.
The single - row four point contact ball slewing ring is composed of two seatring.
单排四点接触球式回转支承,由两个座圈组成,结构紧凑、量轻、球与圆弧滚道四点接触,能同时承受轴向力、向力和倾翻力矩.
The extra revenue will go more to repaying debt than on election - year splurges.
大部分额外收入将逐步用来偿还负债,而不会挥霍在今年的选举上.
The Spartans were a warlike people.
斯巴达人是尚武的民族.
The programme includes two Mozart sonatas.
节目单中有两首莫扎特的奏鸣曲.
Bach's unaccompanied cello sonatas.
巴哈的无伴奏大提琴奏呜曲.
She was slumped in the saddle and slurring her words.
她从马鞍上掉了下去,嘴里含糊不清地说着什么.
Slim swans and slender skunks swim in the slippery slime.
苗条的天鹅和纤细的臭鼬在滑滑的黏泥上游泳.
Experimental equipment management system with Spooling technology and sharing of virtual equipment.
操作系统实验四设备管理用Spooling技术实现设备的虚拟与共享.
She never stints herself of money to buy books for her children.
她从不吝惜掏钱让子女们买书.
The servant sopped up the water with a towel.
佣人用毛巾揩去水.
Soiled gloves, stethoscopes and other equipment have the potential to spread infection.
污染的手套 、 听诊器及其他器材都可能散布感染.
Wang Ping: Is It'sleighs?
王平: 是雪橇吧?
She squanders fine time on clothes.
她把大好时光都花在衣服上了.
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器