查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼克松阻碍水门事件的调查.用英语怎么说?
尼克松阻碍水门事件的调查.
Nixon stonewalled the Watergate investigation.
相关词汇
Nixon
stonewalled
the
Watergate
investigation
Nixon
n. 尼克松(美国第37任总统(1969-1974));
stonewalled
v. (用冗长发言或拒绝回答问题等)拖延[阻碍]议事,设置障碍( stonewall的过去式和过去分词 ),拒绝执行命令,拒绝服从命令,(板球中)打守势球,小心地打慢球;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Watergate
水门[闸];
investigation
n. (正式的)调查,研究,侦查,科学研究,学术研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are some slivers of good news.
也有一些好消息.
Since his money - feathers were beginning to grow again he felt like sprucing about.
他在经济上又开始羽毛丰满了,因而他又打扮得漂漂亮亮地出入公共场所.
We spanked along in his new car.
我们坐在他的新车里兜风.
Damaged skewers and clogged bobbin holder.
木锭子破损,纱管支架底座阻塞.
Slewing bearings are basic components widely used in construction machinery industry.
回转支承是工程机械行业的重要基础件.
These results show that the nonlinear eigenvectors may cause singularities.
这一结果说明非线性特征向量也可能引发奇性.
He soused water on her head.
他往她头上浇水.
The two MPs were sparring with each other.
这两名议员在互相对骂.
She sopped up the spilt milk with a cloth.
她用一块布抹去溢出的牛奶.
The children squabbled over the last sweet.
孩子们为最后一块糖争吵.
They infuriate word sticklers by presenting a and leaving the reader to decide which is correct.
它们会提出一堆解释让读者自己判断哪个是正确的,令人大为光火.
Experimental equipment management system with Spooling technology and sharing of virtual equipment.
操作系统实验四设备管理用Spooling技术实现设备的虚拟与共享.
They solaced their wretchedness, however, by duets after supper ( Jane Austen )
然而, 在晚餐后的双人舞表演时他们忘掉了他们的悲伤 ( 简奥斯汀 )
Just as darkness was falling , in flew the black thing with the five skeins of flax.
天刚刚黑, 那黑东西就飞进来了,并带来了纺好的五绞线.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方