查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
利物浦责备穆里尼奥故意怠慢他的对手.用英语怎么说?
利物浦责备穆里尼奥故意怠慢他的对手.
Liverpool blame Mourinho for snubbing his rival.
相关词汇
Liverpool
blame
for
snubbing
his
rival
Liverpool
n. 利物浦;
blame
vt. 指责,责怪,归咎于;n. 责备,责任,过失;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
snubbing
v. 冷落( snub的现在分词 ),拒不出席,拒不接受,抵制;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
rival
n. 对手,竞争者;vt. 与…竞争,比得上某人;vi. 竞争;adj. 竞争的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It went away slithering off through the bushes.
它穿过树丛间溜走了.
Alternating sandstones and shales are regarded as important.
蚀变的砂岩和页岩是很重要的.
How wet days sloughed past!
雨季过得那么拖拖拉拉.
The severing theory and severing method for brittle block are studied.
研究裂纹技术应用于分离脆性块体的分离理论和分离方法.
This means sloughing off businesses that no longer fit with strategic priorities.
这意味着,要抛弃不再属于优先战略的业务.
What slithers like a snake, swims like a fish and lives in the Sahara?
什么东西滑行起来像蛇 、 游动起来象鱼,并且住在撒哈拉?
This room needs slicking up.
这房间需要收拾整洁.
If you're hearing snickers, those would be courtesy of soccer's detractors.
如果你听到窃笑, 那是唱衰足球的人们以委婉的方式表达着他们的不以为然.
Scaffolds shall be planked end - to - end on each side of the object.
脚手架铺板必须与物体的各侧接触.
He knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑.
It'sloughing of the skin at the dermal - epidermal junction with epidermal detachment.
它会腐蚀皮肤的表皮与真皮接合处,使得表皮脱离.
I'll tell you what: go to the forge now and get some more scythes.
我告诉你怎么做: 你现在就去铁匠店多买几把镰刀回来.
Nay, impatience kills the fool and indignation slays the simpleton.
的确, 忧愤杀死愚人,怒火使痴者丧生.
Lydgate's conceit was of the arrogant sort, never simpering , never impertinent.
利德盖特的自负是一种傲气, 它从不嗤笑, 从不盛气凌人.
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的