查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
扭捏作态、嘻嘻傻笑的女孩子用英语怎么说?
扭捏作态、嘻嘻傻笑的女孩子
a silly simpering girl
相关词汇
silly
simpering
girl
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
simpering
adj. 傻笑的;v. 傻笑,假笑( simper的现在分词 ),傻[假]笑着说出;
girl
n. 女孩,姑娘,未婚女子,女职员,女演员,(男人的)女朋友;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She stands riffling through the pages.
她站着在翻阅那本书.
I can hardly identfy his scribbles.
我简直没弄清他这些潦草的字迹.
Grafting can join scions with desirable qualities to root stock that is strong and resistsand insects.
嫁接能够将理想质量的接穗嫁接到强有力抗病虫害的砧木上.
Answer restaurant phone within 3 rings, using correct salutations and telephone etiquette.
遵照正确的电话礼仪在电话铃响3声之内接起电话.
Marlows delights in excesses , until sometimes he seems to be satirizing his own manner.
马洛老爱走极端, 直到他有时嘲笑自己的态度.
His voice reverberates from the high ceiling.
他的声音自天花板顶处反射回来.
Most places with population problems and good year - round weather have a large number of scooters.
大多有人口问题以及一年四季都有好天气的地方,就会有许多速克达.
The bad news saddened me.
我得知这个消息后很难过.
All my attempts to amuse the children were met with sullen scowls.
我想尽办法哄这些孩子玩儿,但是他们总是满脸不高兴.
In the face of mass rioting, the old shibboleths were reduced to embarrassing emptiness.
在大规模暴乱面前, 这种陈词滥调变成了令人难堪的空话.
River morals " is novel satirizing the knight novel. "
《堂吉河德 》 是一部讽刺骑士小说的小说.
The ghastly sight gave him the shudders.
那恐怖的景象使他感到恐惧.
The substance scintillated sparks and flashes.
这种物质发出火花和闪光.
You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou.
你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物