查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是慢性地摧裂心肺的力量 啊 !用英语怎么说?
这是慢性地摧裂心肺的力量 啊 !
It's slow and yet searing psychic force!
相关词汇
slow
and
yet
searing
psychic
force
slow
adj. 慢的,迟钝的,温和的,慢于…的;adv. 慢慢地,缓慢地;vt.& vi. (使)缓行,(使)减速;vi. 变慢,变萧条;vt. 放慢,阻碍;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
yet
adv. 但是,还,已经,又,再;conj. 然而,但是;
searing
adj. 烧灼的,灼热的,炽热的,引起或描写强烈情感的;v. 烧焦( sear的现在分词);
psychic
adj. 精神的,超自然的,灵魂的,心灵的;n. 通灵的或有特异功能的人,巫师;
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The livestock tax has been rescinded nationwide.
牧业税已经在全国范围内废除.
He advocated reverting to old ways.
他主张复古.
Rescinded civil acts shall be null and void from the very beginning.
被撤销的民事行为从行为开始起无效.
Vespa collectors continue to seek out, repair , and sell these vintage scooters.
死忠的伟士牌车迷继续寻找老爷车并将它们改头换面及贩售.
Listen as she reprimands him and gives him ultimatum.
请听卡伦如何斥责他,给他下最后通牒.
This seam of coal reposes on a layer of clay.
这个煤层处于一层黏土岩之上.
His grandfather's stern eyes were scrutinizing him , and Chueh - hui felt his face reddening.
祖父的严厉的眼光射在他的脸上.
Dumbledore moved carefully into the middle of the room, scrutinizing the wreckage at his feet.
邓布利多小心地走到屋子中间, 仔细观察着脚边的破碎残片.
The machine hushed, extraction and injection nozzles poised , scrutinizing its targets.
机器“嘘”地一声静了下来, 输入输出管道各就各位, 检查着它的目标.
I could hear an animal scuttling about in the undergrowth.
我可以听到一只动物在矮树丛中跑来跑去.
First of all, scuttling Yu Lung ( this yuncheng Hejin ), flood discharge.
大禹首先凿开龙门 ( 今运城河津市 ), 分洪下泄.
In the beginning, scooters were not in great demand.
刚开始, 速克达的需求量并不大.
Please help me to cut off the rinds of lemons.
请帮我去掉柠檬的皮.
Disconnect the power mirror wire harness retainers from the inner door panel.
从内侧车门饰板断开电动视镜电线束扣件.
热门汉译英
my
already
farts
unkind
games
drizzled
isolating
attune
amoeba
dioceses
cheater
groupies
Work
Chiroptera
haemoglobin
model
rebuilt
apriori
helipad
gestated
answerability
grammarian
bough
cult
gaslight
pure
main
hyperlinking
droopy
热门汉译英
拥挤
鱿鱼
明信片
积雪
罩子
插入的
柔软体操
传送的
喂肥
发泡树脂
母亲般的
张开
赋予生命
有礼貌地
遭殃
怯懦的
热心地
迅速而有效率的
黑铝镁铁矿
复员
有膝一般的关节的
无法想象的
抗凝乳酶
映像管
止血敷布
格栅
一般地说
付费公路
新生儿
敏捷地
每日的反省
伪称的
鞘
绝望地
洗耳器
海豚科
侵略者
余暇
无可辩驳的
统治
小口喝
抑制作用的
由薄片叠成的
火嘴
或班车
迫击炮
脂肪细胞
流行音乐
女子同性恋者
最新汉译英
much
Dorothea
corrugate
Cris
Krys
isocortisone
cortisone
dehydrocortisone
crut
allotted
desoxycortisone
judder
rigorous
boarded
minibuses
lithopone
rut
blastoff
reflexology
Essene
ruts
slumming
Islamism
underscores
playing
mesonephron
rutter
restock
ABBA
最新汉译英
鸟蛤壳
趾高气扬的步态
锌钡白
未知的
鲜红色
厚颜无耻的
一共
基础训练
罩子
幸运的
生搬硬套
取得
用火箭运送
天子
毫克原子
天竺葵
认为应该
图书馆馆长
立法者
手镯
使变苍白
起皱现象
起折痕
神灵
缩影相片
所有人
结婚仪式
血腔
叛变者
煞费苦心地
三岁
低级的
省悟
退伍军人的
驯良
翻掘
精心制作的
使交错
作重要角色
浅黄褐色
攻城槌
一人工作量
凝块
爽直
危险因素
双核阶段
突击搜查
会见者
击球