查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
要在骨头突起处垫上大片棉花.用英语怎么说?
要在骨头突起处垫上大片棉花.
Bony prominences are padded with cotton sheeting.
相关词汇
bony
prominences
are
padded
with
cotton
bony
adj. 骨的,多骨的,骨瘦如柴的,骨头突出的;
例句
...an old man with a
bony
face and white hair...
一位面部瘦削、头发花白的老者
prominences
n. 织物中凸起的部分,声望( prominence的名词复数 ),突出,重要,要事;
例句
Bony
prominences
are padded with cotton sheeting.
要在骨头突起处垫上大片棉花.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
padded
adj. (服装)有衬里的,带衬垫的;v. 给…装衬垫,加垫子( pad的过去式和过去分词 ),步行,放轻脚步走;
例句
...a
padded
satin jacket with quilted lining.
带夹棉衬里的缎面短外套
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
cotton
n. 棉,棉线,棉织物,(其他植物所生的绒毛状的)棉状物;vi. 喜欢,赞成,一致,交往;
例句
They have been bartering wheat for
cotton
and timber...
他们一直用小麦交换棉花和木材。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The excuse for her absence was obviously fabricated.
她缺席的借口显然是瞎编的。
...the needs of those unable to respond to the imperatives of an enterprise culture.
那些不能积极响应企业文化核心要求的人的需求
...offering him a bribe to throw the game.
向他行贿,叫他故意输掉比赛
She held a cluster of flowers in her arms.
她抱着一束鲜花。
I find him difficult to talk to — we're on completely different wavelengths.
我没法和他谈话,因为我们俩完全不对路.
Sequenced overhead photos from satellite cameras gave the big view.
卫星从空中顺序拍摄的照片提供了重要的视图.
The man pushed his way authoritatively through the crowd.
那个人从人群中硬挤出一条路。
The mechanism of this anomalous vascular response is unknown.
此种不规则的血管反应的机制尚不清楚.
He is best know for his trilogy on working life.
他以描写工人阶级生活的三部曲而著名。
By the end of the war, the prince had established total supremacy over all his rivals.
战争结束时,王子已确立了凌驾于所有对手之上的绝对优势。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的