查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
带铜纽扣的外套用英语怎么说?
带铜纽扣的外套
...a coat with brass buttons.
相关词汇
coat
with
brass
buttons
coat
n. 上衣,外套;vt. 给…穿上上衣[外套],盖上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
brass
n. 黄铜,铜管乐器,钱,黄铜饰品(尤指马挽具上的黄铜圆片);v. 〈英〉付(款),[冶]把…包铜,〈口〉无耻地胡搞;
buttons
n. button的复数,按钮( button的名词复数 ),纽扣,(尤指印有信息的)徽章,没有价值的小东西;v. 扣住,系住( button的第三人称单数 ),扣…的钮扣,用钮扣扣上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the hustle and bustle of modern life...
现代生活的拥挤喧嚣
When I arrived one of the vehicles was still burning.
当我到达时,其中一辆车还在燃烧。
'You said you'd stay till tomorrow.' — 'I know, Bel, but I think I would rather go back.'...
“你说过你要呆到明天的。”——“我知道,贝尔,但我还是想回去。”
Place the saucepan over moderate heat until the cider is very hot but not boiling...
把炖锅置于中火上加热,直到苹果酒变得很烫,但不要加热到沸腾。
He didn't speak anything but Greek...
他只会说希腊语。
They make the charcoal by burying wood in the ground and then slowly burning it.
他们通过把木材埋到地下缓慢燃烧来获取木炭。
The company was a family business...
这家公司是个家族企业。
The priest prepared the body for burial...
牧师给死者作安葬准备。
If she doesn't want the police involved, that's her business...
如果她不想让警方介入,那是她自己的事。
...a carcass hung up for butchery.
悬挂起来待宰的畜体
The Strand is one of London's busiest and most affluent streets...
斯特兰德街是伦敦最繁华、最富足的街道之一。
Stop beating about the bush. What's he done?
别再拐弯抹角了,他到底干了什么?
Women were burned as witches in the middle ages...
妇女在中世纪时被当成女巫烧死。
To get our Colombian visas we bussed back to Medellin...
为了拿到前往哥伦比亚的签证,我们乘大巴返回麦德林。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
仓库
单元
名单
健身房
序
松弛
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
跳绳
年华
相关
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
abortionist
aimless
fathered
installed
flared
harvest
gladder
monies
brief
backpack
vengeance
filler
ransacked
duffel
dunny
circa
explodes
costlier
repayment
cumber
brails
gripes
garments
apart
commoners
swallows
badges
dumbly
seaports
最新汉译英
母
与某人击掌问候
真核生物
悬臂杆式喷灌机
推卸
水泥板
提议
华丽的娱乐场所
上水
抛物线
瑟堡
后退距离
普通百姓的
学究式的
坚如磐石的
推荐
预算
电积金属法
仲裁结论
一星
说服力
正直
创立人
混录进去的新声音
管弦乐队
使隔音
瘢痕瘤切除术
油膏的
关于门静脉的
以私刑处死
卷笔刀
构成要素
车厢
退职
义勇骑兵队成员
阻止不使前进
帆布
自然神论信仰者
時鐘脈沖發生器
凭理智办事的人
时分
孤寂
神的选择
小型微型的
环节
猛掷
无意识地
文盲
冷酷的