查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他唠叨不休,真烦死我了.用英语怎么说?
他唠叨不休,真烦死我了.
His continuous chatter vexes me.
相关词汇
his
continuous
chatter
vexes
me
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
continuous
adj. 连续的,延伸的,不断的,遍布的;
chatter
vi. 唠叨,喋喋不休,(鸟等)鸣,啁啾,(牙齿,机器等)振动,打颤,运动时摇摆或嘎嘎作响;vt. 不加思索地说出;n. 闲聊,咔哒声,(动物的)啁啾声,潺潺流水声;
vexes
v. 使烦恼( vex的第三人称单数 ),使苦恼,使生气,详细讨论;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Are either of you even remotely concerned that I tanked tonight?
难道你们俩没人认为我今晚喝多了 吗 ?
They were already at the bar, tanking up in beer.
他们已经到了酒吧间, 正在大喝啤酒.
We have no way of verifying his story.
我们无法核实他所说的情况。
She suffered tortures from a toothache.
她受着牙痛的折磨.
Kuznets also doubts the validity of the notion of'self - sustaining growth " initiated in the takeoff stage.
库茨涅兹还怀疑起飞阶段中最初的“ 自我 保持增长 ” 的观点是否可信.
New research uncovers two genetic regions that influence birth weight.
最新的研究揭示了两个可以影响出生体重的基因区域.
He wonderfully cheered up , his dutiful manner vanishing in a great grin and a strong hug.
他真是心花怒放, 他本来是尽职任的表态,现在成为咧嘴一笑,和一次紧紧的拥抱.
They replaced trams by buses.
他们用公共汽车代替了电车.
Has the wheel been properly trued up?
车轮子装正了 吗 ?
Identity of interests is the bond that unites them.
利害的一致是把他们联合起来的纽带.
Blood seemed like best fit for tanking.
鲜血看起来最适合坦克.
The lads had spent all evening tanking up on scotch.
小伙子们整晚都在狂饮苏格兰威士忌.
A series of knitting technologies are introduced in regard to plain, striped and fancy elastic velvets.
文中介绍了平纹弹力丝绒 、 条纹弹力丝绒和花式弹力丝绒的编织工艺.
Taming the Prince : The Ambivalence of Modern Executive Power , 1989 , 1993.
《驯化君主》,冯克利译,上海: 上海人民, 2005.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如