查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的喋喋不休使我烦透了.用英语怎么说?
她的喋喋不休使我烦透了.
Her continuous chatter vexes me.
相关词汇
her
continuous
chatter
vexes
me
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
continuous
adj. 连续的,延伸的,不断的,遍布的;
例句
The balance continues to swing away from final examinations to
continuous
assessment.
期末考试渐渐被连续性评估所取代。
chatter
vi. 唠叨,喋喋不休,(鸟等)鸣,啁啾,(牙齿,机器等)振动,打颤,运动时摇摆或嘎嘎作响;vt. 不加思索地说出;n. 闲聊,咔哒声,(动物的)啁啾声,潺潺流水声;
例句
Troy's
chatter
kept me from thinking dark thoughts.
特洛伊的喋喋不休让我暂时收起了阴郁思绪。
vexes
v. 使烦恼( vex的第三人称单数 ),使苦恼,使生气,详细讨论;
例句
Her continuous chatter
vexes
me.
她的喋喋不休使我烦透了.
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A man who for months had been dropping amorous hints about a long-term relationship upped and disappeared to America...
几个月来不断暗示爱意、想发展长期恋爱关系的男人却突然远走美国。
You will need to give the dates you wish to stay and the number of rooms you require.
需要提供想要入住的起止日期以及所需的房间数目。
He has 20 years of loyal service to Barclays Bank behind him.
他已经忠心耿耿地为巴克莱银行效力了20年。
...the silent, sinuous approach of a snake through the long grass...
一条蛇灵活地扭动身躯,穿过高高的草丛悄悄地靠近
I'm from the convent. I'm the new governess, Captain.
我从修道院来, 是新来的家庭教师, 上校.
They warned that an attack is imminent.
他们警告袭击即将发生。
The French government has condemned the coup in Haiti and has demanded the restoration of the legitimate government...
法国政府对海地政变表示谴责,并要求恢复合法政府的地位。
If the doctor foresees complications, he will advise going to hospITal.
如果医生预料会出现并发症, 他会劝你去医院.
The impellers are kept in their proper relationship to each other by spur gear.
液轮之间借助于正齿轮保持彼此正常的关系.
He stood at a balcony that projects over the entrance.
他站在入口上面突出的阳台上。
热门汉译英
channel
Chang
top
flinch
ousting
waded
sampler
smile
electrosparking
inter
scratch
marooned
enough
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
worried
far-reaching
betray
unknowns
curet
shadowy
activities
Don
consoling
turner
regret
热门汉译英
所有的事物
左边
赤裸
一道
个体基因型
产生作用或影响
挖掘使倒
有气无力的
侥幸的
整體
僥幸的
令人兴奋的
毕业纪念
附属物
垃圾桶
亲戚关系
雷達輔助天線
容光焕发的
喪失勇氣
存档
有空的
狹小
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
怨恨的
强烈的味道或气味
耍花招哄騙別人
吞咽
自以為聰明的
头脑清醒的
使人尴尬地
不得体的举止
使眩晕
开端的
金属化
局部最佳化
熟练技术
副官
膝梗孢屬
挖掘机
富人
编织式样
雜種狗似的
越轨
一口气地
每人
渡过
最新汉译英
rejigger
decide
change-over
exegete
aggrieved
scratched
preciseness
disinterested
starkly
sandstorms
chapping
evaluated
packaged
blunder
referenced
tunk
daphnicaline
third-rater
archoplasm
verging
Excitement
bottles
reasonable
Admirer
circulate
ponderable
quorum
perks
backed
最新汉译英
說某種語言的人
非电导率性
人類中心說
年老糊涂
从长远来看
无法和解地
疲憊地走
齐整
特別突出的
金属化
深奧微妙的
无线电通讯爱好者
柔声音栓
低落
潮间带沉积物
使顛倒
心大星
西里爾字母的
不可战胜地
過問
破車
声音的响亮和清晰
斥逐
轻点水面
堆起来或覆盖住
使人全神贯注的
個體基因型
图书馆馆长
以赛亚书男人名
親睦
弯垂下来的
汇票等的
使起泡沫
范畴
低生活力
流体弹性动力学
养到能够飞翔
捣鬼
成长中的
帆頂邊繩
心爱
弥漫
不欣赏的
有影响力的人物
反复地说
交易延期費
耕作機
俗气的艺术
起反作用