查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他使自己的脸上沾着泥.用英语怎么说?
他使自己的脸上沾着泥.
He muddies himself face.
相关词汇
he
muddies
himself
face
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
muddies
v. 使沾上泥( muddy的第三人称单数 );
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These are the dog days ; watermelons are just in season.
现在是伏天,西瓜正当令.
My work is paid according to workdays, rather than paid monthly.
我的工作是按劳动日支付报酬, 而不是月薪制.
He sipped his drink and witched the Pacific Ocean.
他一面喝酒,一面凝视太平洋.
A translator shouldn't intrude his own opinions into what he's translating.
译者不应该擅自把自己的意思加进译文中。
THUNDERSTORMS are notoriously unpredictable, as many a drenched picnicker can attest.
雷暴真是人所共知的难以预料, 正如许多湿透了的野餐者证实的那样.
The situation urges people to make rapid progress.
形势逼人.
With linguistics as my major, I minored in literature and French.
我主修语言学, 辅修文学和法语.
Besides these major courses, I minored in painting and handwriting.
除了这几门主修课, 我还副修了绘画和书法.
They voyaged in sailing ship to the China Sea.
他们乘坐一条帆船在中国海上航行.
I shall have the pleasure of unfolding it all to you.
我将有兴趣把一切都向你说清楚.
Men were talking in whispers in every office.
每间办公室里人们都在窃窃私语。
The mistresses of the two neighboring houses made a scene over some trifles.
相邻两所屋子的主妇为了点小事吵了一场.
We spoke in whispers for fear that we might wake the baby.
我们轻声说话,以免吵醒婴儿.
The bookstore sells all the computer monthlies.
这家书店出售所有的计算机月刊.
热门汉译英
my
by
on
got
read
Gemini
lie
slumped
concert
attitude
dewaxing
tradable
loved
strikes
gain
academicals
jubilantly
anesthetics
hydroxylysine
griddled
generate
embalm
chasers
hepaticas
elector
welcoming
crofters
kingpins
rollovers
热门汉译英
拥挤
来
人造肥料
立交桥
大量存在
欧美人
买得起
撒沙砾于
血缘关系
行为准则
大元帅
可可豆
工整
同性恋的
使更严重
鲜艳
小环带
富尔奇
鲜红色
成熟期
咬肌
扶手椅子
蜥蜴
健身房
奸人
神枪手
游手好闲者
渴
煤渣
牧地
工装
淋巴结增大
好求知的
不张扬的
抗纤维瘤的
组织分化
描写个人情感的
少年地
冒充的
变速器
戴菊鸟
平纬圈
在排演中指挥
尖刻的
家庭教师
圣洁的
双色比色计
经验丰富的
行刺
最新汉译英
Parity
faring
crossings
humbug
squeaked
simple-mindedness
output
esteem
antitoxic
site
programmes
wearing
fathoming
axicon
chare
deflectometer
vigilantes
holystones
conception
all
faster
forlornly
chasers
ayuh
interblend
depute
scamper
overrule
hoof
最新汉译英
纤维蛋白溶解物
抗干眼病的
表象
出席者
搜索
氨基乙酸
抽出
遮护物
与工作相对
限定的
停止
立交桥
一连串
疏远的
铜镍铁合金
夜
嘲弄的言语
挠度
一阵狂风
小山羊皮
区分出来
杀虫剂
孤独地
卑劣的人
企图
使泛滥
心脏地带
无法形容地
拆移
戴菊鸟
平纬圈
在排演中指挥
尖刻的
家庭教师
圣洁的
双色比色计
经验丰富的
行刺
空军大队
许可进入
迫切的需要
煤渣
牧地
工装
淋巴结增大
好求知的
不张扬的
抗纤维瘤的
组织分化