查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们以20比0大败他们的敌手.用英语怎么说?
他们以20比0大败他们的敌手.
They whaled their rivals 20 to 0.
相关词汇
they
whaled
their
rivals
to
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
whaled
v. 捕鲸(whale的过去式与过去分词形式);
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
rivals
n. 竞争对手( rival的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Very small tortoises must be given a shorter, carefully controlled hibernation.
非常小的龟龟需要短期的, 非常小心控制下的冬眠.
Grandma told me about other teahouses she has been to.
奶奶告诉我她去过的一些茶馆.
I shall have the pleasure of unfolding it all to you.
我将有兴趣把一切都向你说清楚.
Breasts and bottoms should be substantial; waists should be slim.
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.
With their help we tided over our difficulties.
在他们的帮助下,我们克服了困难.
Please be far away from tobaccos for you and your kin's healthy!
为了自己和他人的健康,请远离香烟!
Consideration should be given to the use of pre - recorded hymn accompaniments and voluntaries.
应该考虑使用已录好的颂歌伴音和独奏.
It had been snowing and thawing and the streets were sloppy.
天一直在下雪,雪又一直在融化,街上泥泞不堪.
President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge.
布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥.
Swami - Traditional climbing harness made by wrapping webbing around the waist.
结实的带状织物围在腰间制成的传统的安全带.
And there is concern it could spawn tornadoes and flooding.
也可以关注飓风和洪水产生.
What about lightning initiation within thunderclouds?
发生在雷雨云内部的闪电又是怎麽回事?
She trimmed the stalks of the tulips before putting them in a vase.
她在把郁金香插进花瓶之前修剪了花茎.
These are the dog days ; watermelons are just in season.
现在是伏天,西瓜正当令.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表