查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我开始做早餐的烤面包.用英语怎么说?
我开始做早餐的烤面包.
I began toasting the bread for breakfast.
相关词汇
began
toasting
the
bread
for
breakfast
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
toasting
v. 向…祝酒,为…干杯( toast的现在分词 ),烤火,取暖,使暖
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bread
n. 面包,食物,营养,营养物,生计;vt. 在…上撒面包屑;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We represent the worldbest practice in football stadia design.
我们有世界顶级的足球体育场的设计实践.
Viruses and germs cause most sicknesses.
病毒兴细菌引起大部分的疾病.
Suspecting nothing, he walked right into the trap.
他毫无觉察,径直走入陷阱。
The 1984 Winter Olympic Games will not feature astronauts racing around the Earth in Space Shuttles.
1984年冬季奥运会并不是播送宇航员在航天飞机上绕地球竞赛的特写镜头.
The mind needs to comfort, smooths all distortions and sad happy.
心灵更需要抚慰, 抚平所有扭曲和悲喜.
A: I'm moving to Taichung because teahouses are more popular there.
我要搬到台中去,因为红茶店在那里比较受欢迎.
I began toasting the bread for breakfast.
我开始做早餐的烤面包.
She is pressed with sorrows.
她愁肠百结.
He is right in taking the historians to task for slighting this imporatant development.
他对史学家忽略了这重要发展的指责是对的.
The dog had smears of mud all over his body.
狗身上沾满了泥污.
By trimming the sails , he tided over the crisis.
他随机应变, 渡过危机.
The dust produced during slicing weighs almost as much as the wafers.
在切割时所产生的碎屑几乎和薄片一样重.
Practices: 1. In the chicken, salt and pepper the surface smearing.
作法: 1. 在鸡肉表面涂抹盐和胡椒.
She hates sherry, tolerates wine, and occasionally sips at champagne to be sociable.
她讨厌雪利酒, 可以喝一点葡萄酒, 有时,为了社交她也喝一点香槟酒.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏