查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The artist thirsted for fame.是什么意思?
The artist thirsted for fame.
艺术家想出名.
相关词汇
the
artist
thirsted
for
fame
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
artist
n. 艺术家,画家,能手,骗子;
thirsted
v. (口)渴( thirst的过去式和过去分词 ),渴感,长期的干渴,渴望;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
fame
n. 名声,名望,传闻,传说;vt. 使闻名,使出名,使有名望,<古>盛传;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The workers shored the beams of the old building.
工人们用斜柱撑住那所旧的房子的屋梁.
Pep up things in the bedroom, by spicing things up a little.
在卧室增加一些装饰品, 或者情趣类的小玩意.
A five - axis rapid manufacturing device that can virtual sculpturing design system was developed.
介绍了一套自行研制的面向虚拟雕刻设计的五轴加工设备.
I want my hair shampooed and set.
我想洗发和做头发.
She hates sherry, tolerates wine, and occasionally sips at champagne to be sociable.
她讨厌雪利酒, 可以喝一点葡萄酒, 有时,为了社交她也喝一点香槟酒.
That object remains selected until the user selects something else.
对象保持选中状态,直到用户选择了其他对象为止.
When they saw me, they hastily gulped down the final sips and departed.
他们一看见我, 急忙几口吞下残汤离席而去.
Again Ed stopped someone and asked, Where can I buy some sillies, please?
爱德又拦住个人问道: “请问哪儿能买到silly? ”
He steeled himself for the blow.
他使自己坚强起来,经得起打击.
The wartime temporaries will be replaced by permanent homes.
那些战时临时住房将被永久性住宅代替.
All spacemen must be able to bear acceleration.
所有太空人都应能承受加速度.
He thirsted for a drink of cold water.
他渴望能喝到一口冰水.
My numbed feet, thawing out , ached painfully.
这工夫,我才感觉到冻得麻木的双脚开始发痛.
Stadia is a Greek measurment and is about 192 meters long.
斯塔德是一种希腊的长度单位,大约有一百九十二米.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人