查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
帽贝 、 蜗牛和章鱼都是软体动物.用英语怎么说?
帽贝 、 蜗牛和章鱼都是软体动物.
Limpets, snails and octopuses are mollusks.
相关词汇
limpets
snails
and
octopuses
are
limpets
n. 帽贝,坚守岗位的职员( limpet的名词复数 );
snails
n. 蜗牛,迟钝的人,蜗牛( snail的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
octopuses
n. 章鱼( octopus的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Drivers have ten days'grace to renew their licenses.
驾驶员更换执照有10天的宽限期.
Legacies made to a registered charity are free from inheritance tax.
登记在慈善机构名下的遗产不用征收遗产说.
In the navy, the lieutenants are subordinate to captains.
在海军中, 中尉比上尉的地位低.
His sermons benefited from a leavening of humor.
他的布道得益于幽默的影响.
We supply allof energy saving lightings, welcome your inquiry and order.
详细信息供应各式节能灯, 欢迎询价.
Worn blackened window - ledges catch the eye , whose delicate carving can scarcely distinguished.
有些地方,露出破旧黝黑的窗槛, 细巧的雕刻已经看不大清.
To get their own bread they must overdose the king's lieges.
为了多挣一些钱,他们不惜对英王的臣民用药过量.
The only amendment is to appeal to lawing.
你的唯一补救办法就是诉诸法律.
I have a discipline: medical, sports, and advertising lexicons.
另一些是专科词典,如医学词典 、 体育词典 、 广告词典等等.
Check the container for cracks or leaks.
检验容器是否有裂缝或者漏的地方。
A group of silly young girls leeched onto the popular singer.
一群傻姑娘死缠着那个流行歌手.
Both the leopard and the goat were given to him on leashes.
两个被皮带拴住的豹及山羊交到了他的手上.
There are lighthouses all along the eastern shore.
沿着东海岸都有灯塔.
The films were dispatched to the sub - licensees in Hong Kong.
这些电影被送至香港的转授特许持有人手中.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖