查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吉娟长得非常标致,温柔可爱, 皮肤和手脚都是软软的.用英语怎么说?
吉娟长得非常标致,温柔可爱, 皮肤和手脚都是软软的.
Gudrun was very beautiful, passive, soft - skinned, soft - limbed.
相关词汇
was
very
beautiful
passive
soft
skinned
limbed
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
passive
adj. 被动的,消极的,不抵抗的,冷漠的;n. 动词被动形式,被动语态;
soft
adj. 软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的;n. 柔软之物,柔软的部分;adv. 柔和地,温柔地;
skinned
adj. 具有…皮的;
limbed
adj. 有肢[枝的,翅]的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the navy, the lieutenants are subordinate to captains.
在海军中, 中尉比上尉的地位低.
Lexicographers drudge all day long.
字典编撰者整天忙忙碌碌.
This man says the behavior of Italians was cruel. They treated the Libyans like dogs.
这个人说的是,意大利人的行为是相当残忍的, 他们把利比亚人当成了狗.
The curriculum was challenging, and the professors were all lifers in the journalism field.
我们所学课程都是具有挑战性的.教授们全是新闻领域里干了一辈子的职业工作者.
Lifelines would be of no help until the product is selling.
如果产品卖不出去,这些救命资金也毫无帮助.
Lifespans ranged from three years for the mice, to 23 or more for common backyard squirrels.
动物寿命从3年(老鼠)到23年甚至更多(普通的庭院松鼠).
The euro zone's finance ministers are political lightweights with no sense of leadership.
欧元区的财长往往都是政治上的轻量级人物,没什么领袖感.
Where will I get the gym leotards, though?
我到哪儿去买紧身运动衣 呢 ?
Dave and Sol - leks remained faithful, but the rest of the team went from bad to worse.
戴夫和索莱克斯依然很忠诚, 但队里其他狗的态度却越来越坏.
The ledgers had all been destroyed.
账簿都被销毁了。
The cargo is being discharged into lighters.
正在往驳船里卸货.
They stopped up leaks with chewing gum.
他们用口香糖粘住了漏缝。
Dude, why are lesbians, like, so pissed off all the time?
伙计, 为什么拉拉在一起总是这么惹火?
It lightninged just as we walked out of the building.
就在我们走出大楼时打起闪来了.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥