查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
诺埃尔·科沃德尖锐嘲讽无礼举止的喜剧用英语怎么说?
诺埃尔·科沃德尖锐嘲讽无礼举止的喜剧
...Noel Coward's brittle comedy of bad manners.
相关词汇
Noel
brittle
comedy
of
bad
manners
Noel
n. 圣诞节,圣诞颂
例句
Billy Hardy has pulled out of his second fight against
Noel
Carroll after a training accident.
一次训练事故之后,比利·哈迪退出了和诺埃尔·卡罗尔的第二次比赛。
brittle
adj. 易碎的,难以相处的,尖刻暴躁的,冷淡的,声音尖利的;
例句
...an old, twisted tree, its bark shaggy, many of its limbs
brittle
and bare.
一棵虬枝盘绕的古树,树皮粗糙,很多枝杈光秃秃的,一折就断
comedy
n. 喜剧,喜剧性,喜剧体裁,有趣的事情;
例句
This
comedy
of contemporary manners is told with compassion and acid humour.
这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to give employees time to absorb the
bad
news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
manners
n. 礼貌,方式( manner的名词复数 ),礼貌,规矩,态度;
例句
This comedy of contemporary
manners
is told with compassion and acid humour.
这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
'Let me explain, sir.' — 'Don't tell me about it. I don't want to know.'...
“您听我解释,先生。”——“别跟我说,我不想知道。”
The number of unemployed people in Poland has grown by more than a quarter in the last month...
上个月,波兰的失业人数增长超过了1/4。
...the fierce arguments raging over the future of the Holy City...
关于圣城未来的激烈争论
Trees and bushes grew down to the water's edge.
树和灌木丛一直长到了水边。
...a pick-up in the housing market...
房地产市场的回暖
What precisely triggered off yesterday's riot is still unclear...
究竟是什么引发了昨天的骚乱还不清楚。
I'll take these papers home and read them...
我会把这些文件带回家阅读。
They wanted to initiate a discussion on economics...
他们想启动一次经济学讨论。
He's a lovely bairn.
他是个可爱的孩子。
...his six-day bus tour around the industrial heartland of America...
他在美国工业中心区域的大巴6日游
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖