查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a notorious brigand who hijacked trains.是什么意思?
...a notorious brigand who hijacked trains.
臭名昭著的火车劫匪
相关词汇
notorious
brigand
who
hijacked
trains
notorious
adj. 臭名昭著的,臭名远扬的,声名狼藉的,恶名昭著;
brigand
n. 土匪,强盗;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
hijacked
v. 劫持( hijack的过去式和过去分词 ),绑架,拦路抢劫,操纵(会议等,以推销自己的意图);
trains
n. 列车( train的名词复数 ),行列,后果,顺序;v. 训练,锻炼,培养( train的第三人称单数 ),教育,使(植物)朝某方向生长,[园艺学]修剪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Red wines should be allowed to 'breathe' if possible before drinking.
如果可能的话,在饮用红酒前应该先开瓶透透气。
Lopez breezed into the quarter-finals of the tournament...
洛佩斯轻松打入了锦标赛的四分之一决赛。
The Prime Minister has been briefed by her parliamentary aides.
首相已听取了她议会助手的简要汇报。
In a brief statement, he concentrated entirely on international affairs...
他作了一个简短的声明,集中阐述了在国际事务方面的立场。
'Are you all right?' Francine asked as she breezed in with the mail.
“你没事吧?”芙朗辛拿着邮件踱步走进来,问道。
Because of the heat we broke our journey at a small country hotel.
由于天气炎热,我们在一家乡村小旅馆停下来稍作歇息。
He sustained serious neck injuries after he broke someone's fall.
有人坠落压在他身上,致使他颈部受重伤。
As an investment, bricks and mortar are not what they were.
作为一种投资,房产不再是从前意义上的房产。
'I,' he finished poetically, 'will watch over you to the break of day.'
“我,”他以富有诗意的语言结尾,“将守候着你,直至晨光初露。”
The day was breezy and warm.
这一天微风习习,暖洋洋的。
He resigned from his post as Bishop when the scandal broke.
丑闻传开后他辞去了主教职务。
...a notorious brigand who hijacked trains.
臭名昭著的火车劫匪
He was being investigated for receiving bribes.
他因收受贿赂正在接受调查。
I worried for ages and decided that I had better break it to her.
我烦恼了很长时间,后来决定还是把这事告诉她。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥