查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
迈克尔满怀乞求地看着他,两眼泪汪汪的。用英语怎么说?
迈克尔满怀乞求地看着他,两眼泪汪汪的。
Michael looked at him imploringly, eyes brimming with tears.
相关词汇
Michael
looked
at
him
imploringly
eyes
brimming
with
tears
Michael
n. 迈克尔(男子名);
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
him
pron. (he的宾格)他;
imploringly
adv. 恳求地,哀求地;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
brimming
adj. 满溢的,横溢;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After that my career just seemed to hit a brick wall...
在那之后我的事业似乎就陷入了困境。
Check that everything is in good repair before moving in, as you have to replace breakages.
在搬进来前查看一下屋里的东西是否都完好无损,因为以后破损的物件要由你来更换。
...low-alcohol brews.
低酒精度啤酒
The president beat his breast and called that deal a mistake.
总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。
Britons still consume more than 29 million pints a day, ranging over 1,000 or more different brews.
英国人每天仍然要喝掉2,900多万品脱、1,000多种不同牌子的啤酒。
I was born and bred in the highlands...
我在高地地区出生和长大。
'You don't understand,' he breathed.
“你不明白。”他低声说道。
...customs officials with a brief to stop foreign porn coming into Britain.
受命阻止国外淫秽出版物流入英国的海关官员
He served four years in prison, emerging to find his brilliant career in ruins...
他坐了4年牢,出狱后发现自己的辉煌事业已不复存在。
Mona tried to sound breezy.
莫娜竭力使自己的声音听上去轻松随意。
Walsh muttered something under his breath.
沃尔什小声嘟囔了一句。
Certain breeds are more dangerous than others.
某些品种比其他品种更危险。
He was accused of bribing a senior bank official...
他被指控贿赂一名高级银行官员。
I was convinced that he was brighter than average.
我确信他比一般人聪明。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中