查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位国防部发言人向记者们简要介绍了情况。用英语怎么说?
一位国防部发言人向记者们简要介绍了情况。
A Defense Department spokesman briefed reporters...
相关词汇
defense
department
spokesman
briefed
reporters
defense
n. (D-)(美国)国防部,防卫,防卫物;vt. 谋划抵御;
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
spokesman
n. 发言人,代言人;
briefed
v. 向…介绍基本情况( brief的过去式和过去分词 ),(尤指事前)向…介绍基本情况,向…下达简令,在…事先向…做简要指点;
reporters
n. 记者( reporter的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sue is one of the new breed of British women squash players who are making a real impact...
休是英国新一代的女子壁球运动员,她们的影响正在显现出来。
She wears a low-cut dress which reveals her breasts...
她穿了一件露乳沟的低胸连衣裙。
You were a brick, a real friend in need.
你很够朋友,是真正的患难之交。
If you stop on the hard shoulder, wait for the police or breakdown service.
如果你的车坏在路肩上了,就得等警察或修理站来帮忙。
The plate broke...
盘子打破了。
The bandage must be put on when the blister breaks...
水疱一旦破了就必须用绷带包扎起来。
...the breathless excitement of early 1988, when hundreds and thousands of citizens gathered nightly for political meetings.
1988年年初,兴奋与狂热的情绪令人窒息,成百上千的市民每晚聚在一起参加政治集会
They continued the search as dawn broke.
天放亮后他们继续搜寻。
Frogs will usually breed in any convenient pond...
通常青蛙会在任何条件适宜的池塘中繁殖。
I held my breath and sank under the water.
我屏住呼吸沉入水底。
The Muller family have been making specialist beers at their brewery in Munster for 200 years.
马勒家族已经在他们位于明斯特的啤酒厂专门从事啤酒酿制达200年之久。
...the bridal party.
新娘亲友团
They often seem depressed and close to emotional breakdown.
他们经常显得很沮丧,精神濒于崩溃的边缘。
Put away any valuable or breakable objects.
把所有值钱的东西和易碎的物品都收起来。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人