查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位国防部发言人向记者们简要介绍了情况。用英语怎么说?
一位国防部发言人向记者们简要介绍了情况。
A Defense Department spokesman briefed reporters...
相关词汇
defense
department
spokesman
briefed
reporters
defense
n. (D-)(美国)国防部,防卫,防卫物;vt. 谋划抵御;
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
spokesman
n. 发言人,代言人;
briefed
v. 向…介绍基本情况( brief的过去式和过去分词 ),(尤指事前)向…介绍基本情况,向…下达简令,在…事先向…做简要指点;
reporters
n. 记者( reporter的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I,' he finished poetically, 'will watch over you to the break of day.'
“我,”他以富有诗意的语言结尾,“将守候着你,直至晨光初露。”
Relax and take a breather whenever you feel that you need one.
要放松,什么时候觉得需要休息就休息一下。
...a potent brew of smooth salesmanship and amateur psychiatry.
熟练的推销术与业余攻心术的有效结合
He reached into his breast pocket for his cigar case.
他把手伸进胸前口袋里拿雪茄烟盒。
He broke McEnroe's serve.
他破了麦肯罗的发球局。
Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres...
卡尔·刘易斯已经打破了百米赛跑的世界纪录。
We'd seen the storm brewing when we were out in the boat.
我们在外面划船的时候就发现风暴将至。
The tone of her voice told him he was wasting his breath.
她的语气使他明白他是在白费口舌。
I held my breath and sank under the water.
我屏住呼吸沉入水底。
I was a little breathless and my heartbeat was bumpy and fast...
我有点儿喘不上气,心脏咚咚地快速跳动着。
Most cities generate a complex brew of pollutants.
多数城市都会产生各种物质混杂的污染物。
The day was breezy and warm.
这一天微风习习,暖洋洋的。
Check that your insurance policy covers breakages and damage during removals.
查看一下你的保险单,看其是否对搬运过程中的破损和毁坏赔偿。
They broke for lunch.
他们停下来吃午饭。
热门汉译英
site
Gemini
ad
radio
lay
generals
dear
plant
stopped
BS
strenuous
announces
hill
boldly
using
munching
sprouted
liked
purchaser
my
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
cassocks
galleon
热门汉译英
超演绎
有天赋的
诗一样的作品
打乱
无所事事的人
补片
短裤
授予
原子能
触点
以前
惊动
劈叉
软骨切开术
二全音符
婆娘
夹头
四倍
有梁的
串列
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
使用仪器
饥馑
建设
呵痒的人
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
最新汉译英
wolf
bubbling
sewn
echoed
built-in
Yachting
pampered
recovers
mommy
reduced
emissary
workday
Alone
rejected
elongated
diseases
cattail
analyze
observing
weighed
contacted
harmonizing
firmly
effort
bowed
formate
nestled
kinestate
froth
最新汉译英
断层
财政家
不分节
已婚的女性
超演绎
使坐落在
世上的
准备好了的
令人烦恼的
低音部音塞
不符合要求的
使困惑
佛陀
协调的
不至于
上层阶级
丈夫或妻子
下降滑雪的
不正当利益
切开摊平
前后摆动
伺侯
全体的
前驱波
同伴的
碎屑
发交通违章传票
唯心论的
喷
发酵液分馏
器官的
垒打
堕落者
处罚的
吸引注意力的
四页斜纹纬向织疵
悉心照料
地形倾差
塞责
声明符
度蜜月
望
摄取
大家知道的
婆
探索法
强行
敷陈
斧子