查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她含着泪水的双眼因为好奇而闪闪发亮。用英语怎么说?
她含着泪水的双眼因为好奇而闪闪发亮。
Her tearful eyes brightened with interest.
相关词汇
her
tearful
eyes
brightened
with
interest
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
tearful
adj. 含泪的,使人流泪的,潸,汪汪;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
brightened
v. (使)发亮( brighten的过去式和过去分词 ),(使)生色,(使)生辉,(使)快乐;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
interest
n. 兴趣,爱好,利害关系,利益,利息,趣味,感兴趣的事;vt. 使产生兴趣,使参与,使加入,引起…的意愿,使产生关系;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He never breathed a word about our conversation.
关于我们的谈话他只字未提。
Frogs will usually breed in any convenient pond...
通常青蛙会在任何条件适宜的池塘中繁殖。
It was left to Martina to add a breath of common sense to the proceedings.
这件事交由马丁娜处理,她会使整个过程显得更符合情理一些。
Smoking causes bad breath.
吸烟会导致口臭。
They saw themselves as a bridge to peace.
他们把自己看作实现和平的使者。
All the ladies breakfasted in their rooms.
所有女士都在她们的房间里吃早餐。
...his bright and breezy personality...
他开朗活泼的个性
After that my career just seemed to hit a brick wall...
在那之后我的事业似乎就陷入了困境。
If you stop on the hard shoulder, wait for the police or breakdown service.
如果你的车坏在路肩上了,就得等警察或修理站来帮忙。
There's trouble brewing.
要有麻烦了。
She built bookshelves out of bricks and planks.
她用砖和木板制作书架。
It's a sign of good breeding to know the names of all your staff.
知道所有员工的名字是有良好教养的一种体现。
On the bridge of his hooked nose was a pair of gold rimless spectacles.
他的鹰钩鼻上架着一副金色无框眼镜。
The tone of her voice told him he was wasting his breath.
她的语气使他明白他是在白费口舌。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱