查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们对资料讨论不休.用英语怎么说?
他们对资料讨论不休.
They hashed the data interninably.
相关词汇
they
hashed
the
data
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
hashed
v. 肉末( hash的过去式和过去分词 ),肉丁土豆泥,(尤指电话上的)#号;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
data
n. 资料,材料,datum的复数,[计算机]数据,资料,从科学实验中提取的价
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The teacher harangued us all about our untidy work.
老师对于凌乱的作业对我们全部喋喋不休地训斥.
He was harrowed with guilt.
他内疚于心,深感不安.
Hairstyles come and go but long hair is always popular.
发型变化不定但长发一直流行.
The teacher harped on at the student for being late.
老师因学生迟到而喋喋不休.
The two plans must be harmonized, though they seem so different.
这两个设计方案虽然看起来不同, 但它们必定是一致的.
His handstands were very impressive to me.
他的手倒力动作给我给下了很深的印象.
The massa's eyes harrowed, and his voice turned cold and hard.
老爷眯起眼睛, 口气变得又冷漠又坚定.
Two very clear and comprehensive handbooks are available.
现有两种清晰易懂内容全面的手册供应.
He could turn on the harps of the blessed.
他能召来天使的竖琴为他奏乐.
Ramona will feed you, give you wine, remove your shoes, flatter you, smooth down your hackles.
雷蒙娜会把你喂得饱饱的, 给你酒喝, 替你脱掉鞋子, 奉承你, 平息你的怒气.
Decorations and handcrafted are changing thanks to technology on an industrial scale.
扮饰品和手工艺技能因为范围化出产技能而改变.
The dancers gyrated to the beat of the music.
跳舞者随着音乐的节拍旋转.
There are many books of reference, such as dictionaries and handbooks.
有许多参考书, 如字典和手册.
The actor hammed up the part dreadfully.
演员把剧中的角色演得极端过火.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的