查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们被一件可怕不幸的事情吓着了.用英语怎么说?
我们被一件可怕不幸的事情吓着了.
We've been gallied at a terrible affliction.
相关词汇
ve
been
gallied
at
terrible
affliction
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
gallied
v. 吓唬( gally的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
affliction
n. 苦恼,痛苦,灾难,哀伤,忧伤,<天>受克星体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rare view of Cozy - east nursery garden can provide you funs about nature.
这里难得的生态景观,将提供您亲大自然的乐趣.
She was frazzled after the visit of her in - laws .
拜访了 公婆 之后,她感到疲惫不堪.
How now, my headstrong! Where have you been gadding?
啊, 我的倔强的丫头! 你荡到什么地方去啦?
What frustrates him is that there's too little money to spend on the project.
使他懊恼的是,可用于这个项目的资金太少。
Foxhounds follow the scent of foxes; hunters then follow the hounds.
猎狐犬跟踪狐狸的气味, 猎人则跟在猎犬后面.
In the post - Watergate era, power has been fractionated on Capitol Hill ( Evan Thomas )
在水门事件之后的时代里, 权力已被国会分割 ( 埃文托马斯 )
During all this, he had stood foolishly to one side -- short, gray, frizzled, inadequate.
他从头到尾只是傻里傻气地站在一边, 矮矮的个子, 花白的卷发, 一副不中用的样子.
In 1986 , it limited its franking budget to half the total appropriation for both chambers.
臧巡卧旱拿夥延始?に阆拗圃诓沃诹皆焊孟钤に阕芎偷陌胧?
Student Fraternities , Sororities, and Clubs ( On - and Off - Campus ).
学生联谊会 、 女生联谊会和俱乐部 ( 校内外 )
I often visited The Gables when I was boy.
我小时候常去“山墙庄园”作客.
The river frets away the rocks along its banks.
河水侵蚀了两岸的岩石.
Diffusion probability density function in fractals is described by stable distribution.
物质在分形结构中的扩散密度分布函数属于稳定分布.
The new laws deprived many people of the most elementary freedoms.
新法律剥夺了许多人的最基本的自由.
He knew the prejudices of the frontiersmen too well.
他深知道这些边民生性固执.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记