查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用卑鄙的手段博取领导的欢心.用英语怎么说?
她用卑鄙的手段博取领导的欢心.
She curried favor with the leader by contemptible means.
相关词汇
she
curried
favor
with
the
leader
by
contemptible
means
she
pron. 她,它;
curried
adj. 加了咖喱(或咖喱粉的),用咖哩粉调理的;
favor
n. 好感,宠爱,关切,欢心;vt. 支持,赞成,照顾,促成;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
contemptible
adj. <正>可轻蔑的,可鄙的,卑劣的;
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Crystallizing water forms repeating patterns in snowflakes and on frosty surfaces.
雪花和结霜表面的冰晶会形成重复图案.
Then he discovers she's not a virgin and crucifies her right beside the dragon.
最后他发现她居然不是(然不是)女,于是把她的尸体钉上了巨龙旁边的十字架.
Add two cupfuls of milk to the mixture.
向混合饮料中加两杯牛奶.
Cribs ( Infant Beds ) And Rollaway Beds Are Available.
若需婴儿床与摺叠床,请告知饭店.
The ship held off from the shore because of dangerous crosswinds.
由于危险的侧风,船与海岸保持了一定距离.
We old crocks can't run like you.
我们这些老朽不能像你那样奔跑.
In severe creasing the frictional resistance plays only a minor role in determining the crease resistance.
在严重的折皱作用下,摩擦阻力在织物抗折皱能力中仅居次要地位.
Crosswalks coat of paint to encourage walking and biking.
过街天桥上都挂上鼓励步行和骑车的条幅.
The crawlers are innocuous and cause no harm to an owner's site or servers.
爬虫是无害的并且不引起伤害到一位主人的地点或服务者.
This machine crushes wheat grain to make flour.
这台机器把麦粒辗压成面粉.
Late in the summer of 2006, I started having some unusual symptoms, culminating with jaudice.
2006年夏末, 我开始有一些异常的症状, 最后出现了黄疸.
I didn't know the answers so I cribbed them off Joan.
我不会答这几道题,所以就抄了琼的.
The autobalance in hammer crushers � � operation is put forward.
提出了锤式破碎机运转中的自动平衡问题.
Catholics are agnostic to the Protestant creeds.
天主教徒对于新教教义来说,是不可知论者.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽