查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老师常常表扬好学生.用英语怎么说?
老师常常表扬好学生.
The teacher often commends good students.
相关词汇
the
teacher
often
commends
good
Students
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
commends
v. 推荐( commend的第三人称单数 ),表扬,托付,受到赞
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
Students
n. 学生,大学生( student的名词复数 ),研究者,中学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
SCORPIO : Scent - ual Scorpios really appreciate perfumes or colognes.
完全是味觉动物的天蝎座对香水非常偏爱.
They are very careful in keeping the mares and colts away from humans.
公野马总是掩护着母野马和野马驹远离人们.
I like comedy movies, especially family comedies.
我喜欢喜剧电影, 尤其是家庭喜剧片.
The bionics is a subject of a colligated frontier study.
摘要仿生学是一门综合性边缘学科.
Some roads are paved with cobblestones, some with slabs of stones.
有些路是鹅卵石铺的, 有些是用石条铺的.
a snake coiled up in the grass
一条蛇盘在草丛里
Hall , Sshufflebord HallHall colligated Gym Hall and Hairdressing hallGym center.
康体健身部设有台球厅、沙狐球室、综合健身厅以及美容美发厅.
The earth crosses the tracks of certain comets.
地球穿过某些彗星的轨迹线.
Old World herbs : the sweet clovers.
旧大陆的草本;甜的三叶草.
The prime minister has been closeted with his finance ministers for the past 12 hours.
过去的12个小时首相一直在和财政部长们密谈。
Borrowed combs were said to be the cause of spreading nits from one to another.
借用梳子据说是虱卵在人之间传播的原因。
They were frequently successful at colonizing weaker kingdoms.
这一些大国常常能在弱国胜利拓殖.
The program is named the Car Allowance Rebate System, but known as " cash for clunkers. "
这一项目名为CARS(汽车折价退款系统), 但也称为 “ 旧车换现金 ”.
Her hair keeps sticking up no matter how often she combs it.
不管她怎么勤梳头,她的头发总是竖着.
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特