查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这一些大国常常能在弱国胜利拓殖.用英语怎么说?
这一些大国常常能在弱国胜利拓殖.
They were frequently successful at colonizing weaker kingdoms.
相关词汇
they
were
frequently
successful
at
colonizing
weaker
kingdoms
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
frequently
adv. 频繁地,屡次地,往往,动,动辄;
successful
adj. 成功的,如愿以偿的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
colonizing
v. 开拓殖民地,移民于殖民地( colonize的现在分词 );
weaker
adj. 弱的( weak的比较级 ),微弱的,无说服力的,淡的;
kingdoms
n. 王国( kingdom的名词复数 ),界,领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Perfumes and colognes be pleasant, but they are no substitute for regular bathing and clean clothes.
虽然香水和古龙水清香宜人, 但却不能取代经常沐浴和更衣.
And so far, prices of collectibles have held firm.
迄今为止, 收藏品的价格一直坚挺.
He clumped after her , up the stairs, into his barren office.
他拖着沉重的步伐跟在她的后面上楼了, 走进了他那个空荡荡的诊所.
G ~ + cocci prevail ( over ) G ~ - bacilli in the blood specimens.
结论:血液培养病原菌以G+球菌为主,G - 杆菌次之.
She could no longer help them closeting their secrets.
她无法再帮他们保密了.
First, British and French clerics demonised Russian Orthodoxy as a semi - pagan creed.
首先, 英法两国教士将俄国东正教妖魔化为一种半异教信条.
The defect of these cloths is clash of colors.
这几种布的缺点是颜色不调和.
The program is named the Car Allowance Rebate System, but known as " cash for clunkers. "
这一项目名为CARS(汽车折价退款系统), 但也称为 “ 旧车换现金 ”.
COINCIDING WITH THE RELATIVE AMOUNT ON THE BILL OF LADING AND INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE.
这要求提单和保险单上要显示相关的金额是什么意思啊?
The children's shoes were all clumped together in a corner.
孩子们的鞋都堆在角落里.
Carpets, Rugs, Mats and Durries, General Collectables, Wrought Iron.
采购产品地毯, 毯子, 垫和棉花地毯, 牛仔裤藏的物品, 铸铁.
The whole gas which is colliding with the oscillator cools off.
与振动子碰撞的整个气体将逐渐冷却.
SCORPIO : Scent - ual Scorpios really appreciate perfumes or colognes.
完全是味觉动物的天蝎座对香水非常偏爱.
Increasing recognition that diabetes frequently coexists with other chronic diseases.
人们日益认识到糖尿病常常与其他慢性病共存.
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特