查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
完全是味觉动物的天蝎座对香水非常偏爱.用英语怎么说?
完全是味觉动物的天蝎座对香水非常偏爱.
SCORPIO : Scent - ual Scorpios really appreciate perfumes or colognes.
相关词汇
Scorpio
scent
really
appreciate
perfumes
or
colognes
Scorpio
n. 天蝎座,天蝎宫,天蝎座的人,全蝎;
scent
n. 香味,气味,嗅觉,(动物的)臭迹,痕迹,踪迹;vt. 闻到,察觉,发觉,使充满…的气味,发出气味;vi. 发出…的气味,有…的迹象,嗅着气味追赶;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
appreciate
vt. 感激,欣赏,领会,鉴别;vi. (使)增值,涨价;
perfumes
n. 香气( perfume的名词复数 ),芳香,香味,馨;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
colognes
n. 科隆香水,古龙水( cologne的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Paper - drying machines that operate under hot conditions usually need C 3 and clearances.
造纸机干燥炎热的条件下运作,通常需要C3和C4清拆.
Results: The common pathogens in CRS were fungi ( 41.1 % ), Gram - positive cocci ( 35.6 % ) and Gram - negtive bacilli ( 23.3 % ) . Non - C .
结果: CRS常见的致病菌依次为真菌 ( 41.1% ), 革兰阳性球菌 ( 35.6% ) ,革兰阴性杆菌 ( 23.3% ).
The island has a high quotient of clergymen.
牧师占了小岛人口的很大一部分。
He lay down on the bed fully clothed.
他合衣躺在床上。
The defect of these cloths is clash of colors.
这几种布的缺点是颜色不调和.
Expression is one of the most important relative value of Collies.
表情是评价苏格兰牧羊犬的最重要指标之一.
The whole gas which is colliding with the oscillator cools off.
与振动子碰撞的整个气体将逐渐冷却.
Old World herbs : the sweet clovers.
旧大陆的草本;甜的三叶草.
We will depart as soon as the ship is coaled.
船上煤以后我们就出发.
As a special grammar item, parenthesis is so named for its cleaving the sentence.
插入语作为英语的一项特殊语法项, 是因为分裂了句子的结构而得名的.
One air cell coalesces with another.
气房彼此融合.
It warms the cockles of my heart when I hear the old song.
听到这首旧歌使我深感温馨.
The cards were coffined in their boxes.
卡片已密藏在他们的盒子里.
Carpets, Rugs, Mats and Durries, General Collectables, Wrought Iron.
采购产品地毯, 毯子, 垫和棉花地毯, 牛仔裤藏的物品, 铸铁.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记