查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我参观了太多的美术馆, 教堂, 喷泉, 雕像和宫殿!用英语怎么说?
我参观了太多的美术馆, 教堂, 喷泉, 雕像和宫殿!
I had had enough of art galleries, cathedrals, fountains, statues, and palaces!
相关词汇
had
enough
of
art
Galleries
cathedrals
fountains
statues
and
palaces
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
Galleries
n. 图表种类,画廊( gallery的名词复数 ),走廊,楼座,(剧场中票价最低的)顶层楼座;
cathedrals
n. 总教堂,大教堂( cathedral的名词复数 );
fountains
n. 喷水( fountain的名词复数 ),喷泉,来源,人工喷泉;
statues
n. 雕像,塑像( statue的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
palaces
n. 宫,宫殿( palace的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cotton candy looked but the caramels looked even better.
棉花糖看起来很吸引人,但是焦糖看起来更好吃.
Support rows of beans with criss-crossed canes.
用交错的小竹竿架起一排排的豆荚。
The Venice Carnival is one of the oldest and most famous international carnivals in the world.
威尼斯嘉年华是世界上最古老、最富盛名的国际嘉年华会之一.
Then the forming process and traits of financial canters are discussed.
具体分析了金融中心的形成途径和特点.
The importance of laws of nature transcends merely summarizing or cataloguing facts.
自然定律的重性远远不止是对事实的总结或归类.
Many work as right rat catchers in farm fields.
那的很多人在农田里作为捕鼠者工作.
Finally, author suggests the proposal about the development of small fishing catamarans in our country.
作者还对小型双体渔船的总布置及阻力特征作了阐述, 并对我国发展小型双体渔船问题提出了建议.
The workers were discharging cargoes.
工人们正在卸货.
Cardiologists have recognized the benefits of utilizing CT for detecting coronary calcification.
心脏学家已经意识到了CT在检查冠脉钙化的用途.
A few exceptions would be made, he said, such as for carnivals.
他说一些免责条款将被制定出来, 例如嘉年华会.
The interwar period was the hey - day of Cartels.
两大战之间的时期是卡特尔的全盛期.
The drawing capstans are of step - cone structure, the surface of which is spray - coated with tungsten carbide.
鼓轮采用塔轮式结构, 鼓轮圈表面炭化鸽喷镀.
Given such incentives, can our elite become anything but self - centred careerists?
这样的观念下产生的精英, 能不势利 吗 ?
Catalogues of our books will be sent on request.
书籍目录承索即寄.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表