查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had had enough of art galleries, cathedrals, fountains, statues, and palaces!是什么意思?
I had had enough of art galleries, cathedrals, fountains, statues, and palaces!
我参观了太多的美术馆, 教堂, 喷泉, 雕像和宫殿!
相关词汇
had
enough
of
art
Galleries
cathedrals
fountains
statues
and
palaces
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
Galleries
n. 图表种类,画廊( gallery的名词复数 ),走廊,楼座,(剧场中票价最低的)顶层楼座;
cathedrals
n. 总教堂,大教堂( cathedral的名词复数 );
fountains
n. 喷水( fountain的名词复数 ),喷泉,来源,人工喷泉;
statues
n. 雕像,塑像( statue的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
palaces
n. 宫,宫殿( palace的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They canoed across the river.
他们划着小舟过河.
An alphanumeric term that identifies a data set a statement a program, or a cataloged procedure.
一种字母数字项,用于标识某个数据集、语句 、 程序或已编目的过程.
The Yankees are bringing six other catchers to camp on non - roster invitations.
洋基也提供其他六名捕手非正式名单的春训邀请.
That man has offended against the canons of behavior.
那人已违反了行为准则.
Cardiologists were more as likely as family practitioners to receive payments.
心内科医师收受支付的可能性是家庭医生的两倍多.
This season superior Luneng also has the sewer capsizes the experience.
本赛季中超鲁能还有着“阴沟翻船”的经历.
I don't think there will ever be any problem about canonizing you.
我认为,倘若把你封为使徒也说得过去.
Five hundred carpenters built a cart big enough to carry him.
五百个木匠造了一辆大到能载他的马车.
It is significant that all Carters works are tinged with the Gothic.
卡特在创作生涯中贯穿使用了哥特体裁.
Cardiologists have recognized the benefits of utilizing CT for detecting coronary calcification.
心脏学家已经意识到了CT在检查冠脉钙化的用途.
In water, carbon, combined as carbonates and bicarbonates, is the source for photosynthesis.
在水中以碳酸盐或碳酸氢盐形式存在的碳是光合作用的来源.
Engaging in boisterous , drunken merrymaking, we caroused whole night.
狂欢 、 喧哗、畅饮、狂欢作乐了整夜.
The rain pattered against the casements; the bells tolled for church with a melancholy sound.
雨点噼噼啪啪地打在窗子上; 教堂里传来沉重的钟声,召唤人们去做礼拜.
Leaping is usually done with a springboard that catapults the performer high into the air.
跳跃运动通常利用能使表演者高高地弹入空中的跳板.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱