查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卡拉斯的音域宽得惊人.用英语怎么说?
卡拉斯的音域宽得惊人.
Callas's vocal range was astonishing.
相关词汇
vocal
range
was
astonishing
vocal
adj. 声音的,嗓音的,由嗓音发出或产生的,有声音的,能发出声音或语言的,畅所欲言的;n. 元音,[音乐]声乐作品;
range
n. 范围,射程,类别,(山脉,房屋等的)排列;vi. 变化,包括,涉及;vt. 排列,徘徊;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
astonishing
adj. 使人吃惊的,惊人的;v. 使…诧异(astonish的ing形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He buttocked his opponent onto the mat.
他把对手背摔在垫子上.
I bummed around Europe for a year before university.
我在欧洲漫游了一年才上大学.
We also seduced by the reasonable price of the bungalows.
我们也确实被这里单层间的合理价格所吸引.
Always this long coastal road bulked in my mind.
那条沿海岸的长长的公路一直压在我的心头.
These are the friendliest darn bulldogs in the world.
它们是世界上最友好的牛头犬.
I think all caged birds should be set free.
我认为所有关在笼里的鸟儿都应该放出去.
Buttonholing for ordinary cloth , knitting, etc. It's suitable for light medium and weight materials.
适用于各种针织 、 棉纺 、 化纤等织物的钮孔缝锁,薄料、中厚料均宜.
Buzzers are lethal to all infantry, and can kill garrisoned units as well.
蜂群对所有步卒都是致命的, 同时它也可以杀死建筑的驻军.
A tall shaven head, Issac Hou busks in a black shirt, black slacks and bare foot.
理著光头 、 身材挺拔的胡启志, 上街头表演时总是一身黑衣黑裤、光著脚丫.
He that would have eggs must endure the cackling of hens.
要享乐就要吃点苦头.
The bullfighters are flirting with death.
斗牛士们在玩命.
Hydraulic lift integrates bulldozing, rotary excavation, agitation, conveying, loading together.
采纳液压升降集推土 、 旋挖 、 搅拌 、 输送 、 装车于一体.
The bumpers of the two cars locked.
那两辆汽车的保险杠互相卡住了.
I grow orchids, chrysanthemums, lilies and cactuses.
我种兰花, 菊花, 百合花和仙人掌.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖