查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卡拉斯的音域宽得惊人.用英语怎么说?
卡拉斯的音域宽得惊人.
Callas's vocal range was astonishing.
相关词汇
vocal
range
was
astonishing
vocal
adj. 声音的,嗓音的,由嗓音发出或产生的,有声音的,能发出声音或语言的,畅所欲言的;n. 元音,[音乐]声乐作品;
range
n. 范围,射程,类别,(山脉,房屋等的)排列;vi. 变化,包括,涉及;vt. 排列,徘徊;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
astonishing
adj. 使人吃惊的,惊人的;v. 使…诧异(astonish的ing形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dull butcheries on a gigantic scale and mass effects overwhelm all detached sentiment.
大规模的无情屠杀和群众意向压倒了一切公平意见.
Officials say the true toll may never be known, due to rapid burials.
官员称由于急速的海水冲刷,真正的数字也许永远不会知道.
It is no good hen that cackles in your house and lays in another's.
这样的母鸡可不好:在你家里咯咯叫,却到别家去下蛋.
A speckled hen swaggered down the main street of the'settlement ", cackling foolishly.
一只花母鸡沿着 “ 居民点”的大街一摇一晃地走着, 一面咯咯地傻叫.
Check bunkering and report.
检查燃油情况并报告.
He burbles on about freedom.
他喋喋不休地大谈自由。
The compound formulation for calendered belt of steel - belted radial tire was investigated.
试验研究半钢子午线轮胎压延法带束层胶配方.
Other side effects of fish oil may be fishy burps or a fishy aftertaste.
鱼油的其他副作用可能来自于其腥臭的气味和回味.
Its newborn are the size of bumblebees and its nest is the size of a walnut.
孵出的蜂鸟只有大黄蜂那么大,其巢只有核桃那么大.
CT scans identified bullae in all of the patients, with nine having bullous disease.
CT扫描显示所有患者都存在肺大泡, 其中9例患有重症肺大泡病.
I saw that rusting bulkheads and decaying decks had given way during the winter.
我看见生锈的舱壁和朽坏的舱面已在冬季坍塌.
He waved good - byes to her.
他向她招手告别.
Methods: The study included 113 shoulders from sixty - four cadavers.
方法: 本研究包含了64具尸体的113个肩部.
And remember: Tight shoes can aggravate already existing abnormalities, like bunions and hammertoes.
记住: 过紧的鞋子会加重脚部畸形, 像姆囊炎肿和槌状脚趾.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为