查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我种兰花, 菊花, 百合花和仙人掌.用英语怎么说?
我种兰花, 菊花, 百合花和仙人掌.
I grow orchids, chrysanthemums, lilies and cactuses.
相关词汇
grow
orchids
chrysanthemums
lilies
and
cactuses
grow
vt. 种植,扩大,扩展,增加;vi. 生长,渐渐变得,逐渐开始;vt.& vi. (使)留长,蓄长;
orchids
n. 兰花( orchid的名词复数 );
chrysanthemums
n. <植>菊花( chrysanthemum的名词复数 );
lilies
n. 百合花( lily的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cactuses
n. 仙人掌,仙人球( cactus的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Your search terms are highlighted on the cached version.
搜索词在网页快照中突出显示.
I wondered how Albert who showed no intention of budging, felt about Leopold's desertion.
对于从未有迁徙打算的艾伯特来说,我不知道它会怎样看待利奥波德这样弃它而去呢.
And remember: Tight shoes can aggravate already existing abnormalities, like bunions and hammertoes.
记住: 过紧的鞋子会加重脚部畸形, 像姆囊炎肿和槌状脚趾.
She bustles about cooking breakfast in a most officious manner.
她为准备早餐忙得团团转.
Our bumpers just grazed ( ie touched each other ) as we passed.
我们 错车 时保险互相 蹭 了一下.
Intrigue: Move any 4 of your own Caballeros on the board!
诡计: 玩家可在图板上,将最多4名自己的骑士,放到任何地域或城堡中.
Officials say the true toll may never be known, due to rapid burials.
官员称由于急速的海水冲刷,真正的数字也许永远不会知道.
He is buoying the channel.
他在用浮标指示航道.
It is no good hen that cackles in your house and lays in another's.
这样的母鸡可不好:在你家里咯咯叫,却到别家去下蛋.
Many buskers choose subway tunnels because of the interesting sound effects.
许多街头艺人选择地铁通道是因为那里有趣的声音效果.
On this breezy idyllic retreat , 36 beachfront bungalows nestle amidst lush vegetation.
在这个清风微拂恬淡怡人的去处, 36座海滨别墅坐落在枝叶繁茂的草木间.
Stop playing silly buggers and help me lift this.
别胡闹了,快来帮我把这个抬起来.
More and more people are in fact opting for natural burials each year.
事实上,认同并选择自然葬法的民众逐年成长.
Here he distinguished himself , and became acquainted with several respectable burgesses.
在这儿他初露头角, 结交了几位受人尊敬的议员.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的