查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们坐出租汽车回家.用英语怎么说?
我们坐出租汽车回家.
We cabbed it home.
相关词汇
we
cabbed
it
home
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
cabbed
v. 出租车( cab的过去式和过去分词 ),(公共汽车、火车等的)司机室,驾驶室,出租马车;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The baby needed burping after every bottle.
每喂完一瓶奶后都需要轻轻拍打婴儿背部让他打嗝.
Stop playing silly buggers and help me lift this.
别胡闹了,快来帮我把这个抬起来.
That creature butters up the emperor's close servant - of all the nerve!
他在巴结皇帝的近侍,真是厚颜无耻.
Surgery and X - irradiation nevertheless remain the bulwarks of cancer treatment throughout the world.
外科手术和 X 射线疗法依然是全世界治疗癌症的主要方法.
Stop buggering about with those matches or you'll set the house on fire.
别玩火柴了,不然要把房子烧了.
She is busying herself about the house.
她忙于家务.
Spain - a land of graceful flamenco and brave bullfighters - has long held a romantic allure for travelers.
西班牙以其优美独特的佛拉曼科舞蹈(员)勇敢的 斗牛 士的传奇色彩深深地吸引着游客.
This year's crop yielded 1,000 bushels of corn.
这年的庄稼打下了1,000蒲式耳的玉米.
The bullfighters are flirting with death.
斗牛士们在玩命.
The bridegroom and the best man wore white carnations in their buttonholes.
新郎和男傧相的钮孔上都戴了一朵白色的康乃馨.
In very severe cases, bunions may be surgically removed.
在非常严重的情况下,拇趾囊肿可能需要通过外科手术切除掉。
He receives these salutations with gravity , and buries them along with the rest of his knowledge.
他郑重其事地接受他们的致意, 并把这些致意连同其他见闻统统珍藏在心里.
The professor bumbled absent - mindedly along the road.
教授 心不在焉 地沿途瞎遛.
He also tells us about pirates, bullfighters, boxers, and all kinds of other stories.
爷爷也讲海盗 、 斗牛士 、 拳击手的故事, 还有其他各种各样的故事.
热门汉译英
site
by
blacked
more
Standing
ad
Oncology
zygomatic
weekend
Sugar
speech
REV
consults
quenched
ASN
tellurium
Ranking
operating
him
albedos
catastrophe
thumbing
vermination
educators
dimexano
Nautilus
Cardfile
CAI
pad
热门汉译英
胶粒化
黩武主义的提倡
日射脊板珊瑚
珊瑚动物
标准酒精度
耵聍分泌过多
自动对光装置
遮光剂
分水线
上唇
头脑清楚的
使不流失
微气象学
低微
供应国
立体的
浸泡器
铁饼
烧成石灰
高铁钛铁矿
互层
瘀血肿
翦绺
夹层的
坟墓的
火量
甜菜碱
茶匙盘
冰川国家公园
甜菜根
冰川边缘沉积
跟腱囊炎
跟腱痛
甜菜苷
甜菜黄素
冰川内的
跟腱缝合术
念咒
希尔菲杰
牛轭湖
科伯恩住所名称
希钦斯
斯特灵
科克本
阿伯康
沙尔福德
奥古斯都时代的
奥古斯都的
键盘输入
最新汉译英
lockstitcher
mesobacteria
coleopterans
leukodextrin
geocentrical
perambulates
isoglutamine
antependiums
outbuildings
palmityl
blastodermic
palmitoyl
leiodystonia
hypanthodium
enteroplegia
synchronized
celebrations
malreduction
hexadecanoyl
spendthrifts
butazolidine
antiklystron
dimerisation
decompensate
hyperonychosis
chalcopyrite
alexipharmic
decreasingly
aeoplotropism
最新汉译英
异谷酰胺
肠瘫
隐头果序
渐减地
不健康
甲肥大
白毛莨分碱
有向性
螯合滴定法
苄烷铵
短切性
减轻劳动力的
不等温的
膀胱萎缩
子实层基
验磁器
缺转铁球蛋白血
巨球蛋白血
球蛋白血
高球蛋白血
高球蛋白血症
生成语法学家
灰藤黄菌素
使中产阶级化
蟾酥甾族化物
使资产阶级化
紫外的
纤维蛋白溶解酶
肾小球炎
苯并黄素
球形角膜
关节瘘管
中胆紫素
胆红紫素
使成基督徒
胆紫素
信仰地
千度法
内共生体
细胞球蛋白
左旋葡聚糖
不可衡量的
羟哌氟丙嗪
氟非那嗪
极轻的
云母大理石
异肉桂酰胺
螳螂
水气