查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们坐出租汽车回家.用英语怎么说?
我们坐出租汽车回家.
We cabbed it home.
相关词汇
we
cabbed
it
home
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
cabbed
v. 出租车( cab的过去式和过去分词 ),(公共汽车、火车等的)司机室,驾驶室,出租马车;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The buckeyes fielded a young new quarterback for the rose bowl.
七叶树队选定了一名年轻的新四分卫参加玫瑰杯足球赛.
The stone burnishes well.
这种石头容易磨光.
All over the ship the bulkheads sweated a film of oil and water.
船里上上下下的舱壁到处沾着一层油水.
Because people make a lot of money from bunkering, " he said. "
因为 囤积 石油能赚到很多钱.
In the yard outside , his budgerigars rattle at their rusty cages.
庭院里, 他的虎皮鹦鹉在锈迹斑斑的笼中嘎嘎哀鸣.
They were bucketing the water and throwing it over the side of the boat.
他们用桶舀水,然后再泼到船外.
Many buskers choose subway tunnels because of the interesting sound effects.
许多街头艺人选择地铁通道是因为那里有趣的声音效果.
In very severe cases, bunions may be surgically removed.
在非常严重的情况下,拇趾囊肿可能需要通过外科手术切除掉。
Buffets are effective for serving large numbers of people.
在食客人数众多的情况下,自助餐会是很有效的招待方式.
Once he's made up his mind, he never budges / you can never budge him ( from his opinion ).
他一旦下了决心就毫不动摇[无法使他改变 ( 意见 ) ].
Stop buggering about with those matches or you'll set the house on fire.
别玩火柴了,不然要把房子烧了.
He and his girl friend buddy - buddied together.
他和他女朋友形影不离.
This main restaurant will charm you with its buffets.
餐馆的自助餐将让您流连忘返.
They make chocolate Easter bunnies, too.
他们也用巧克力制作复活节兔子.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如