查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
现在该去睡觉了!用英语怎么说?
现在该去睡觉了!
It's time to go to / time for bye - byes!
相关词汇
time
to
go
for
bye
byes
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
bye
int. 再见,回头见;n. 次要的东西,(体育比赛中)轮空;
byes
n. 次要的东西(bye的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Raider Buggies and Venoms work extremely well as do Black Hands and Flame Tanks.
四驱车和毒液是相当有效的,还有黑手和火焰坦克也是.
Kleppe involved the Wild Free - Roaming Horses and Burros Act.
“克莱珀”一案涉及到《野生自由漫游马群与驴群法案》.
He bunched the flowers and sold them.
他把花捆成束出售.
We can no longer endure the buffetings or fate, the storm and stress of life.
我们再也无法忍受命运的冲击和生活的剧变.
That creature butters up the emperor's close servant - of all the nerve!
他在巴结皇帝的近侍,真是厚颜无耻.
The bum promptly bummed two dimes off an old lady.
他随即向一位老妇人讨了两个十美分的硬币.
Oh no, the TV's buggered.
哎呀!电视机坏了。
Nobody budged you an inch.
别人一丁点儿都算计不了你.
Seam Ripper : for ripping out unnecessary stitches and for opening machine - stitched buttonholes.
拆缝器: 用来拆除不需要的线迹或剪切纽洞.
These are Tundra Buggies, designed to bring people to polar bears.
这些是苔原车, 用于携带研究者接近北极熊.
We had bushels of plums that year.
我们曾李子蒲式耳的一年.
Blow , bugles, blow, set the wild echoes flying.
"响起来,号角, 响起来, 让激昂的回声在空中震荡".
There were many marble busts on painted wooden pillars along the walls of the office room.
办公室的墙上有油漆过的木柱子,上边放着好些大理石的半身像.
The proposal got burked.
提案被扣压了.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病