查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
柳树已经发芽.用英语怎么说?
柳树已经发芽.
Willows have burgeoned forth.
相关词汇
willows
have
burgeoned
forth
willows
n. 柳树( willow的名词复数 ),柳木;
例句
The meanders of a prattling brook, were shaded with straggling
willows
and alder trees.
一条小河蜿蜒掩映在稀疏的柳树和桤树的树荫间,淙淙作响.
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
burgeoned
v. 发芽,抽枝( burgeon的过去式和过去分词 ),迅速发展,发(芽),抽(枝);
例句
Willows have
burgeoned
forth.
柳树已经发芽.
forth
adv. 向前,向前方,露着的,往外的,[废语]出外,离家;prep. 出自,从…离开;
例句
...politicians holding
forth
with their usual hypocritical cant.
政客们夸夸其谈,依旧是那些虚伪的大道理。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I waited apprehensively for him to comment.
我战战兢兢地等着他给出评论。
As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.
我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
Since it is low in calories, rye bread is ideal for dieters.
因为这卡路里低, 黑麦面包对于节食者理想.
He was asked to pick somebody up and bring them to a party, not realizing it was a setup.
有人让他开车去接几个人来参加聚会,他并没有意识到这是个陷阱。
Wipe away tears, Vowed to look after the only other people cry!
擦干眼泪 、 发誓以后只看著别人哭!
That volume is still in print.
那册书还能买到。
Life is a dream a little less inconstant.
人生是一场稍稍不那么无常的梦而已.
Somebody has parked his car right in front of mine.
有人把他的汽车正好停在我的车子前面。
She was herself a vehement protagonist of sexual equality.
她本人就热心提倡男女平等.
Everyone is at a loss at the inexplicability of the issue.
大家对这个问题的费解而感到迷惑.
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下