查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哎呀!电视机坏了。用英语怎么说?
哎呀!电视机坏了。
Oh no, the TV's buggered.
相关词汇
oh
no
the
buggered
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
buggered
v. 同性恋者,鸡奸者,兽奸者( bugger的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rather, I brainstormed new strategies, thought up more incompatible behaviors and used approximations.
而是想出新策略 、 想出更多互斥行为、采用更多的渐进法.
While your back is turned he browses a deck of cards and settles on one.
而你的背部是把他浏览一副纸牌和解决对一.
Gerald bronzed in the face and travel - stained from head to foot.
杰勒德面孔晒得黝黑黝黑,从头到脚风尘仆仆.
William had a loud, braying voice.
威廉有一副大嗓门,说起话来粗声粗气。
The old man brandishes his walking stick at the menace dog.
老人对著那条要咬他的狗挥舞手杖吓它走.
Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the floor.
你会看到女巫坐着扫帚柄飞进来, 鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语.
a pair of brogues
一双拷花皮鞋
Then he quieted down and let out some happy brays.
接着,他安静下来,还快乐地放声嘶叫.
In children's stories, witches are usually flying with their brooms.
在儿童故事中, 女巫常常骑着她们的扫帚飞行.
A shopper browses for China Mengniu Dairy Co milk products in a supermarket in Beijing.
在北京的一家大型超市里一位顾客正在挑选蒙牛的奶产品.
I won't be browbeaten into accepting your proposals.
我不会在威迫之下接受你的提议.
Give it up, plumber. She's not budging.
别费劲了, 水管工. 她不会改变主意的.
She protected her head with a wide-brimmed straw-hat.
她戴了一顶宽边草帽保护头部。
The ass that brays most eats least.
交的最响的驴吃的最少.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体