查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个经常把工作搞糟的非熟练工人.用英语怎么说?
他是个经常把工作搞糟的非熟练工人.
He is an unskilled worker who bungles consistently.
相关词汇
he
is
an
unskilled
worker
who
bungles
consistently
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
unskilled
adj. 不熟练的,不需要特殊技能的,不擅长的,拙劣的;v. 不熟练,无技能(unskill的过去式和过去分词形式);
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
bungles
n. 拙劣的工作( bungle的名词复数 );v. 搞糟,完不成( bungle的第三人称单数 ),笨手笨脚地做,失败,完不成;
consistently
adv. 一贯地,坚持地,固守地,总;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was only two minutes late but they'd all buggered off.
我只晚了两分钟,可他们全走了.
But brides, and bridegrooms as well, are learning that with choice comes complication.
但是,新娘, 还有新郎,已经意识到, 姓氏的选择越来越复杂.
Gerald bronzed in the face and travel - stained from head to foot.
杰勒德面孔晒得黝黑黝黑,从头到脚风尘仆仆.
We also seduced by the reasonable price of the bungalows.
我们也确实被这里单层间的合理价格所吸引.
Clubs became more like brotherhoods for the jobless and fans would do anything for them.
俱乐部变得更像是失业者协会,球迷愿意为其做任何事情.
Inactive one side is, unemployment browbeats merely no longer manufacturing company, and also browbeat high - tech domain.
消极的一面是, 失业不再仅仅威胁生产企业, 而且也威胁到高科技领域.
Our bumpers just grazed ( ie touched each other ) as we passed.
我们 错车 时保险互相 蹭 了一下.
Buddleias die down each winter in the north but bloom from new wood the next season.
在北方,醉鱼草每年冬天枯萎,但来年又重新生枝开花.
The man bummed through the West.
那汉子流浪着穿过西部地区.
I won't be browbeaten into accepting your proposals.
我不会在威迫之下接受你的提议.
The brooms are terribly direct.
扫帚把是非常锋利的.
And despite general economic growth, real hourly wages for average workers have barely budged.
尽管国民经济上涨了, 工人平均的工资却仍维持在原来水平.
He and his girl friend buddy - buddied together.
他和他女朋友形影不离.
Statistics indicate that visitors use a wide variety of browsers and platforms.
会见者行使的浏览器与平台多种多样.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥