查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们因艺术的治疗效力而面貌一新。用英语怎么说?
他们因艺术的治疗效力而面貌一新。
They are transfigured by the healing powers of art.
相关词汇
they
are
transfigured
by
the
healing
powers
of
art
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
transfigured
v. 改变…的外表,美化,使变得高尚或理想( transfigure的过去式和过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
healing
n. 康复,复原;adj. 有治疗功用的;v. (使)愈合( heal的现在分词 ),治愈,(使)结束,较容易忍受;
powers
n. 幂( power的名词复数 ),能力,权力,功力;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tried to make a suggestion but she snubbed me.
我试图提出一项建议,但她对我不加理睬.
He looked funny stomping round the dance floor.
他在舞池里跺着舞步,样子很可笑.
It has even splurged on a Formula 1 race track.
它甚至还不惜代价兴建了一条F-1赛道.
"Not exactly, sir," temporized Sloan.
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。
The sarong worn by people in southeast Asia looks like a skirt.
东南亚人穿的纱笼,样子很像长裙.
The shadows in the room deepened. It grew frightfully a tense stillness that tautened my nerves.
屋里的阴影更深了,静得吓人,这种紧张的寂静令我的神经难以忍受.
He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down.
他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼, 坐了下来.
Mother knows how to comfort a squalling baby. Let her do it.
妈妈知道怎样哄好大声嚎哭的小孩, 还是让她做吧.
the tottering walls of the castle
古城堡摇摇欲坠的墙壁
I decided to make some tarts for tea.
我决定做些吃茶点时吃的果馅饼.
The police officer snipped the tape and untied the hostage.
警方把胶带剪断,松绑了人质.
He was stigmatised as an ex - convict.
他遭人污辱,说他给判过刑.
He blew on his soup before slurping it off the spoon.
他吹了吹勺子里的汤,然后啧啧地喝了下去。
Wad the space with paper, please.
请用报纸填塞空隙.
热门汉译英
by
they
site
blacked
meat
and
from
delicious
more
l
steam
lie
went
Make
now
i
any
about
allowed
at
practising
Twice
primary
china
hi
Korean
on
a
son
热门汉译英
请
段落
你自己
单元
跳绳
作品
推荐
三角洲
书法
存档
高潮
快走
一段
爱好者
社区
顺利
画面
来自
听写
传送带
进去
认识到
风信子
窗台
小精灵
工作室
关注
名人
立交桥
物理
庆祝活动
傍晚
卷笔刀
香炉
瓶颈
对方
雪车
直升飞机
中段
一年生
乔治
原创
乱涂乱画
日记
爱国者
强暴
太好了
大包
可可豆
最新汉译英
obey
super
bund
freedom
penetrate
harvesting
soulful
superlative
crumblier
failures
restrains
prepares
stories
stewards
boyishly
expresses
tourist
stony
putting
doubt
prance
ideally
subsided
drizzling
prodded
speeding
cesura
autotransmitter
relent
最新汉译英
离
中学生
情景
哀
强暴
牢固地
淋巴肉芽肿病
草原
大头针
新发明
坏蛋
色素
婆娘
说到
小平板法
隔壁
超媒体
方针的
决不是开玩笑的事
传输
钝化剂
轻声地
贫穷
利润的分成
仓库
教训
悲凉
害羞
议事录
徽带
拳击比赛
块硫砷铅矿
机敏的
热烈的
位置的
使恶化
球棒
背包
喉狭窄
强烈
圈外人
作为
后期成岩固结作用
马甲
一卷
所有同花色的牌
晋级
休庭日
原产地中国的狗