查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
打哈欠常易于感染.用英语怎么说?
打哈欠常易于感染.
Yawning is often contagious.
相关词汇
yawning
is
often
contagious
yawning
n. 打呵欠;adj. 张着大嘴的,打哈欠的;v. 打呵欠( yawn的现在分词 ),张开,裂开;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
contagious
adj. 有传染性的,传染病的,有感染力的,会蔓延的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She sidled up to me and whispered something in my ear.
她悄悄走上前来,对我耳语了几句。
He spliced the two lengths of film together.
他把两段胶卷粘接起来.
We surmised that the delay was caused by some accident.
我们推测迟延是由某种事故所致.
Have you heard? John's just got spliced.
听说了 吗 ?约翰刚结了婚.
Tank Linings and pipe Coatings: Ballast and potable water tanks; Bilges, wet voids and drainage pipes.
储罐衬里和管道用涂料: 压载水舱和饮水舱; 舱底 、 湿空舱和排水管.
The typical guy slouches to side.
“典型男人”走到另一边.
It has even splurged on a Formula 1 race track.
它甚至还不惜代价兴建了一条F-1赛道.
Kids can develop ad campaigns, commercials and skits to illustrate character traits.
孩子们会发动宣传运动, 制作广告宣传片和幽默短剧来说明性格品质.
Johnnie snitched on me to his mom.
约翰尼在他妈妈那儿告了我的状。
I stumbled and sprained my ankle.
我摔了一跤,把脚脖子扭了。
The sideshows will fetch in the people as well.
幕间穿插的表演同样可以招徕看客.
He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down.
他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼, 坐了下来.
One error and he would have been torn loose and hurled overboard by the squalling wind.
稍出差错,咆哮的狂风就会把他扯开,从船上拋入水中.
I tried to be friendly, but she snubbed me completely.
我尽量和气,但她根本不答理我。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖