查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
签名被弄污了.用英语怎么说?
签名被弄污了.
The signature was smudged.
相关词汇
the
signature
was
smudged
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
signature
n. 签名,署名,识别标志,鲜明特征,[医]药的用法说明;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
smudged
v. 弄脏,留下污迹, (使)变脏( smudge的过去式 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Freight Train 36 has been shunted on to Track 6.
36次货车已调到第六轨道上.
The pond teemed with tadpoles.
池子里有很多蝌蚪.
Foxes, wild cats and other animals pursue the hare.
狐狸 、 野猫及其他一些动物都捕食野兔.
Another pause, and more eying and sidling around each other.
两个人暂停了一会儿, 接着又眼对眼,身子侧身子兜着圈子走了几步.
The rise of trade such as the European Union and the NAFTA signatories.
一些贸易集团如欧盟和北美自由贸易区出现.
Some local ruffians are responsible for this.
某些当地歹徒应负此责.
She stood, swaying her hips, moving rhythmically.
她站在那里,摇摆着臀部,有节奏地晃动着。
The headmaster and teachers skirmished for a term over the question of corporal punishment.
校长和教师为体罚的问题争论了一学期.
I'm telling you, Colombians are like clockwork, right?
告诉你, 哥伦比亚人就像钟表一样, 对 吧 ?
Her skirt was seared by the hot iron.
她的裙子被灼热的熨斗烫焦了.
The yacht was scudding along before the wind.
那只帆船正乘风笔直疾驶.
France and Germany were among the signatories to the peace treaty.
法国与德国在和约的签署国之中.
The mind reverts to the earliest days of colonial history.
我们回想到早期的殖民地历史.
Huntsmen chased the deer silently.
猎人们悄悄地追捕那头鹿.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为