查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She proffered her cheek to kiss.是什么意思?
She proffered her cheek to kiss.
她伸过自己的面颊让人亲吻.
相关词汇
she
proffered
her
cheek
to
kiss
she
pron. 她,它;
proffered
v. 提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
cheek
n. 脸颊,脸蛋,无礼而放肆的行为,厚颜,半边屁股,两侧相对的物体;vt. 对…无礼地说话;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
kiss
vt. 接吻,轻拂,轻微碰撞;vi. 接吻,轻触;n. 吻,轻触,小糖果,蛋白甜饼,球形饼干;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's relinquished his claim to the throne.
他放弃了继承王位的要求.
He also designed one of the Edinburgh University towers that overshadows George Square.
他还设计了爱丁堡大学一座投影于乔治广场的塔楼。
I would like to take a cup of tea and milk, poached eggs, and one croissant and banana muffi.
我要加奶红茶、煮鸡蛋、月牙面包、香蕉松饼各一份。
The bustle was extravagantly decorated with cords, braids, bows, flounces, and lace.
后裙撑处用滚条 、 镶边 、 蝴蝶结 、 荷叶边及镂空花边等材料强化装饰.
In the distance a horse whinnied, and there was the sound of happy laughter.
远处一匹马在嘶鸣, 还有欢乐的笑声.
Backwardness must be previewed before it can be changed.
认识落后才能改变落后.
In point of fact, most co - operatives are doing well or fairly well.
事实上, 多数 合作社 是办得好的和比较好的.
To avoid undesired effects of optimizing compilers, use the SecureZeroMemory function.
为了避免优化编译器的意外的影响, 请使用SecureZeroMemory函数.
The dog whined at the door, asking to be let out.
狗在门前嚎叫着要出去.
One theory posits that everyone carries an ongoing stress burden that accumulates throughout life.
有一学说认为,每个人都承担着在一生中不断累积的应激负荷.
This paper introduces the realization of catalyzing and cracking unIt'self - protect interlock in MACS system.
文章介绍了催化裂化装置自保联锁在MACS系统中的实现.
Just look at the roses and not the prickles.
“看玫瑰,不要只看到刺. ”
She had a natural courtesy combined with an unshakable conviction.
她既有天生的谦恭有礼的举止,又有坚定不移的信念.
I advised myself to send up a little repast suitable to so delicate young palates.
我心里寻思,我准备的筵席必须精美可口,适合这些年轻姑娘的口味.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶