查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我现在不商谈合同的细节.用英语怎么说?
我现在不商谈合同的细节.
I won't discuss the minutiae of the contract now.
相关词汇
discuss
the
minutiae
of
contract
now
discuss
vt. 讨论,谈论,论述,详述,商量;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
minutiae
n. 微小的细节,细枝末节,(常复数)细节,小事( minutia的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
contract
n. 合同,契约,协议;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such omens betide no good.
这种征兆预示情况不妙.
A group of microinstructions that when executed performs a preplanned function.
一组微指令,当执行时,实现预定的功能.
She was almost pouting at his hesitation.
她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了.
The bridal suite was prepared for the reception of the honeymooners.
新婚套间已准备好以接待度蜜月的人.
She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward.
她把职位让给了表弟爱德华爵士.
Hemingway and Steinbeck were masters of fiction.
海明威和斯坦贝克是小说大师.
In earlier days, the church proscribed dancing and cardplaying.
从前, 教会禁止跳舞和玩牌.
He knew about the interview prior to its publication and had actually previewed the piece.
这篇访谈在发表以前他就已经知道了,并且实际上还预先阅览过。
His face puckered, the tears leapt from his eyes.
他皱着脸, 眼泪夺眶而出.
The little girl pranced about the room in her new clothes.
小女孩穿着新衣在屋里雀跃.
She prowled around the room like a caged tiger.
她像笼子里的老虎一样在屋子来回走.
Backyard barbecue grills could be proscribed.
里弄烤肉店会被勒令停业的.
The novel was written by Steinbeck.
这本小说是斯坦贝克写的.
All the advertisements featuring ladies being pummeled into shape by some sort of machine are rubbish.
所有大肆鼓吹女士们通过使某种健身器械而迅速获得好身段的广告都是一派胡言.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜