查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汽车的转卖价格用英语怎么说?
汽车的转卖价格
the resale value of a car
相关词汇
the
resale
value
of
car
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
resale
n. 再卖;
value
n. 价值,价格,意义,涵义,重要性,(邮票的)面
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
car
n. 汽车,车厢,轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The researchers captured 18 nestlings and then hand and observed them for two years.
研究小组捕捉了18只未离巢的雏鸟,并亲自孵育它们,观察它们两年.
In point of fact, most co - operatives are doing well or fairly well.
事实上, 多数 合作社 是办得好的和比较好的.
It is a strange smile. It lacks the subtle nuances of an ordinary smile.
那笑容奇怪. 它缺少一般笑容所含的细腻韵味.
If she was Swedish or Ghanaian it would get little attention.
如果她是瑞典人或是加纳人就不会受到任何关注.
Naval organizations were covertly incorporated into civil ministries.
各种海军组织秘密地混合在各民政机关之中.
She said the limited waives meant that the resettlement of many refugees had been indefinitely delayed.
她说,限制豁免意味着许多难民的安置权将会被无限期推迟.
The masses of the poor and lower - middle peasants welcome the co - operatives .
广大的贫农和 下中农 欢迎 合作社.
We shall be uninterested to hear about it.
我们都不想听到这个消息.
There was the tiniest note of contempt in the Don's voice.
说到这里,老头子的声音里流露出了极微弱的轻蔑语气.
And Hester Prynne had returned, and taken up her long - forsaken shame!
海丝特-白兰又回来了, 又拣起了久已抛弃的耻辱!
My eardrums are almost pierced.
我的鼓膜差点震破了.
Her constant intercourse in a foreign tongue had worn away the nuances of speech.
经年累月使用外语和人交往使得她把语言的细微差别都消磨殆尽了.
The witness perjured himself by lying about what he saw on the sight of the murder.
证人谎称他目睹了那晚上的谋杀,他作了伪证.
Have you perused this article?
你细读了这篇文章了 吗 ?
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心