查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布里奇特看了看他,裂嘴笑了.用英语怎么说?
布里奇特看了看他,裂嘴笑了.
Bridget looked at him and smiled widely.
相关词汇
Bridget
looked
at
him
and
smiled
widely
Bridget
圣布里奇特(即Brigid,Saint);
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
him
pron. (he的宾格)他;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
widely
adv. 广泛地,普遍地,到处,大量地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is hard at work uprooting wild grass in the field.
他正在田里辛苦地芟夷呢.
Are method arguments validated and rejected with an exception are invalid?
所有技巧(的)参数(的)合法性是否做验证,对非法(的)参数是否抛出异常?
These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration.
上述评价不是由FDA做出的.
Monthly project information date entry in the SIS system.
负责每月在SIS系统的项目信息输入.
He soldered the broken wires together.
他将断了的电线焊接起来.
Verify the MAIL FROM validates the MAIL FROM address actually exists.
可以验证MailFrom是否是真实存在的邮件地址.
Broadly , they endorse Dr Patel's conclusion that Snowball is jiving to the beat.
他们基本上赞成帕特博士的结论,“雪球”的确在踩着节奏摇摆.
This record figure was unequalled for 13 years.
这项纪录保持了13年,无人能破。
Synopses can appear in the front of revisions as a summary of contents.
可把纲要放在修正本前面作为内容摘要.
Madeline's ironic glance at Kirby made him feel his years.
梅德琳对柯比看了一眼,这带着嘲笑的眼光使他感到了自己的年岁.
The financial industry is also showing more sympathy toward new biotech ideas.
金融业对新的生物技术的设想也表现出较大的热情.
The evidence demonstrates how easily people can hold mutually contradictory beliefs.
证据表明人很容易持有相互矛盾的信念.
The discovery of the new drug has revolutionised the treatment of many diseases.
这种新药的发现已经使许多疾病的疗法起了根本性的变化.
There are no pretences about him.
他一点不虚伪.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素