查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bridget looked at him and smiled widely.是什么意思?
Bridget looked at him and smiled widely.
布里奇特看了看他,裂嘴笑了.
相关词汇
Bridget
looked
at
him
and
smiled
widely
Bridget
圣布里奇特(即Brigid,Saint);
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
him
pron. (he的宾格)他;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
widely
adv. 广泛地,普遍地,到处,大量地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rumours of various natures went still from mouth to mouth.
大家传播着各种各样的谣言.
Brantley Scott , a urologist affiliated with the Baylor College of Medicine in Houston.
他是一位泌尿科医生,隶属于位于休斯顿的贝勒医科学院.
Explains how to add Imports and Visual Basic code snippets.
说明如何向代码段中添加可自定义的文本和对象.
It isn't just skyrocketing prices that have people worried.
可不只是冲天的房价让人忧心忡忡.
He varnished the wooden table.
他给那张木桌涂了清漆.
With permanent tints, the result won't wash out.
用的是永久性的涂料,洗不掉。
A bus rumbled along the road at the top of the path.
一辆公交车从小径尽头的路上缓慢地隆隆驶过。
It now has 560 biotech companies.
现在英国有560家生物技术公司.
Nicknames may only contain letters, numbers, dashes and underscores.
昵称只能包含字母 、 数字 、 短划线和下划线.
His model deeds have been publicized on TV.
他的先进事迹都上了电视了.
The evidence demonstrates how easily people can hold mutually contradictory beliefs.
证据表明人很容易持有相互矛盾的信念.
Recollections of past troubles flooded back on me.
这个别离,把过去一切的苦楚都压过去了.
Mr Patel phoned the University for an explanation, and he was given the usual unconvincing excuses.
帕特尔先生致电大学要求对方作出解释,但只得到了一些无关痛痒的惯用托词。
The grass scotched my finger.
那草割破了我的手指.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱