查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bridget looked at him and smiled widely.是什么意思?
Bridget looked at him and smiled widely.
布里奇特看了看他,裂嘴笑了.
相关词汇
Bridget
looked
at
him
and
smiled
widely
Bridget
圣布里奇特(即Brigid,Saint);
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
him
pron. (he的宾格)他;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
widely
adv. 广泛地,普遍地,到处,大量地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Madeline's ironic glance at Kirby made him feel his years.
梅德琳对柯比看了一眼,这带着嘲笑的眼光使他感到了自己的年岁.
Many department stores , such as Saks Fifth Avenue, have a house clothing brand.
许多像SaksFifthAvenue这样的服装店都有很好的家用服装品牌.
Recollections of past troubles flooded back on me.
这个别离,把过去一切的苦楚都压过去了.
In other ways , Mr Mitarai has revolutionised Canon.
然而这只是`问题的—方面.
They are provisioned with seven days'rations.
他们得到了7天的给养.
The island of Cozumel is near Cancun.
科苏梅尔岛在坎昆的旁边.
Many people were uprooted from their homes by the flood.
水灾令许多人背井离乡.
EGS is undoubtedly one of the purest materials routinely available.
电子级硅无疑是可常规应用的最纯的材料之一.
It consists of a stack of flat, membrane - bounded sacs.
它由一大堆扁平的膜缘清楚的囊组成.
In this paper , we study a nonautonomous SIS model with age structure.
研究具有年龄结构的非自治的SIS模型.
Quirrell, it turns out , has something of a knack for handling trolls.
话说回来,奇洛拥有一些对付巨怪的技能.
He shuffles around in his chair.
他在椅子上如坐针毡。
A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops.
暴风雨袭击了村庄, 拔起了树木,吹倒了庄稼.
Andrew renounced his claim to the property.
安德鲁放弃了财产的所有权.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中