查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
儿童硬化分级, 和葡萄糖不耐受也是高度显要预断因素.用英语怎么说?
儿童硬化分级, 和葡萄糖不耐受也是高度显要预断因素.
Child - Pugh scores , and glucose intolerance were also highly significant prognostic factors.
相关词汇
child
Pugh
scores
and
glucose
intolerance
were
also
highly
significant
prognostic
factors
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
Pugh
int. (表示轻蔑、嫌恶等时所发声音)呸;
scores
n. 大量,众多,二十( score的名词复数 ),(游戏或比赛中的)得分,大量,百分数;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
glucose
n. [化]葡萄糖,右旋糖;
intolerance
n. 不能容忍,不容异议,心胸狭窄,[医]不耐(性);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
significant
adj. 重要的,显著的,有重大意义的,意味深长的;
prognostic
--
factors
n. 因素( factor的名词复数 ),<数>因子,(增或减的)数量,系数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I guess the teacher will know this is plagiarizing.
我猜想老师会知道这篇(论文)是抄的.
The enemy tripled his strength.
敌军把兵力增加到原来的三倍.
He was charged with molesting a woman.
他被指控调戏妇女.
The wise man has no perplexities.
贤者,不惑也.
The judge found that in her case there were mitigating circumstances.
法官认为她这个案子存在可以减轻罪责的情节。
Units of four bits are sometimes referred to as nibbles.
有时将四位数字组成的单元叫做半字节.
Why do you use so many prefixes while talking?
你说起话来,怎么这么多中缀?
He paused again, mustering his strength and thoughts.
他又停下来, 集中力量,聚精会神.
In the mid-eighteenth century the production of food far outstripped the rise in population.
18世纪中叶食物的产量远远超过人口的增长。
He has outdone all his rivals in skill.
他在技巧方面胜过所有的对手.
This server farm is currently federated to a master portal.
此服务器场当前被联盟到主门户.
He set about rebuilding France, and made it into a brilliant - looking modernized imperialism.
他试图重建法国, 使它成为一项表面华丽的现代化帝业.
Golding was the 1982 all America champion.
戈尔丁是1982年全美冠军.
The office buildings were slightly zigzagged to fit available ground space.
办公大楼为了配合可用的地皮建造得略呈之字形.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为