查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
城镇居民轻视和诈骗游牧民.用英语怎么说?
城镇居民轻视和诈骗游牧民.
The townsmen despise and cheat the nomads.
相关词汇
the
despise
and
cheat
nomads
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
despise
vt. 鄙视,看不起;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cheat
vt. 欺骗,诈骗,误导,愚弄,躲避,逃脱;vi. 作弊,行骗,犯规,俚〉不忠,消磨,解(闷),消除(疲劳);n. 欺骗(行为),骗子,雀麦,〈美俚〉反光镜;
nomads
n. 游牧部落的一员( nomad的名词复数 ),流浪者,游牧生活,流浪生活;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This portrays her as wimpy, but she has a very strong character.
这把她描绘得很懦弱,其实她性格十分坚强。
The editor grimaced, gesturing in negation.
编辑一脸苦相,做了个拒绝的手势。
Unreported inventory may linger and the underlying deficit looks smaller than before.
未报告的存货可能会延迟,标的赤字似乎小于以前.
He copied after bad precedents.
他仿效恶例.
The dishonest treasurer misappropriated the club funds.
那个不诚实的出纳员挪用了俱乐部的公款.
Vitamin E and moisturisers give tender loving care and make lips feel great!
维生素E和独特的保湿因子给予双唇亲密的呵护!
The treasurer misappropriated the society's funds.
那会计盗用了协会的基金.
Jacqueline , turning up her Spanish for the occasion, went with him.
为此行重新捡起西班牙语来的杰奎琳陪他一道去.
The birth was difficult, and Jacqueline was making a slow recovery.
杰奎琳临产困难, 康复很慢.
I am not concerned with niceties.
我不拘泥细节.
Police are worried that many crimes go unreported , ie are not reported to them.
警方不安的是很多罪行无人报案.
They are yoked in marriage.
他们被套上婚姻的枷锁.
The enemy tripled his strength.
敌军把兵力增加到原来的三倍.
I opened handwritten , eye - witness accounts of summary trials and executions , of kidnappings and rapes.
我看过拷问受害者的证词和被害的照片.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥