查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
彼退我进.用英语怎么说?
彼退我进.
As he retreats , I march forward.
相关词汇
as
he
retreats
march
forward
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
retreats
v. 撤退( retreat的第三人称单数 ),隐退,离开,规避;
march
vi. (坚定地向某地)前进,行军,进军,游行示威,进展,进
forward
adv. 前进地,向前,至将来,提前地;adj. 向前方的,迅速的,(社会、政治)进步的,早熟的;vt. 促进,助长,(按新地址)转寄,发送;n. 前锋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was wringing wet after working in the field in the hot sun.
烈日下在田里干活使他汗流满面.
He wrote to Sue informing her of the state of her aunt.
他给了休一封信,告诉她她姑母的情况.
He is wringing out the water from his swimming trunks.
他正在把游泳裤中的水绞出来.
The battle ship was torpedoed.
该战列舰遭到了鱼雷的袭击.
After the Sino - Japanese War erupts, in Li Zhen flees Shanghai.
在 抗日战争 爆发后, 李震中逃离上海.
Both the horses were out, tacked up and ready to ride.
两匹马都牵出来装上了马具,可以骑了.
They outfitted him with artificial legs.
他们为他安了假腿。
She outpaced the former Olympic champion Evelyn Ashford.
她超过了前奥运冠军伊芙琳·阿什福德。
The ship was tacking, trying to make the habour.
该船在顶风曲线航行, 力图驶入港口停靠.
Works of artists like Rembrandt, Rubens, Titian and Poussin can also be seen.
还可以见到伦勃朗 、 鲁本斯 、 提香和普桑等艺术家的作品.
The elements of the load vector, { P } , are the load components tabulated in numerical sequence.
加载向量P的元素是按编号顺序列表的加载分量.
He was yoked to an disinclined partner.
他不得不与一位不情愿的伙伴合作.
Their ridiculous demands torpedoed the negotiations.
他们荒谬的要求破坏了谈判.
Her next remark abruptly terminated the conversation.
她接下来说的话使谈话戛然而止。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖