查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
彼退我进.用英语怎么说?
彼退我进.
As he retreats , I march forward.
相关词汇
as
he
retreats
march
forward
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
retreats
v. 撤退( retreat的第三人称单数 ),隐退,离开,规避;
march
vi. (坚定地向某地)前进,行军,进军,游行示威,进展,进
forward
adv. 前进地,向前,至将来,提前地;adj. 向前方的,迅速的,(社会、政治)进步的,早熟的;vt. 促进,助长,(按新地址)转寄,发送;n. 前锋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now, we won't submit to impertinence from these pimply, tipsy virgins.
现在我们决不能忍受这群长着脓包 、 喝醉了的小兔崽子们的无礼举动.
Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer.
或早或晚,大多数作家最终都会著书讲述身为作家的苦恼。
In 1988, rock - and - roll pioneer Roy Orbison died near Nashville, Tennessee, at age 52.
1988年, 摇滚先驱罗伊在田纳西州纳什维尔州附近去逝, 享年52岁.
Both the horses were out, tacked up and ready to ride.
两匹马都牵出来装上了马具,可以骑了.
Their ridiculous demands torpedoed the negotiations.
他们荒谬的要求破坏了谈判.
Too rich food soon disgusts.
过于油腻的食物很快会使人厌腻.
She outpaced the former Olympic champion Evelyn Ashford.
她超过了前奥运冠军伊芙琳·阿什福德。
They are yoked in marriage.
他们被套上婚姻的枷锁.
The anchorman flung his whole weight back, tightening the rope.
那个压阵队员使尽了全身力气往后拽,把绳子拉得紧紧的。
She has cried the blues about its financial woes.
对于经济的困难她叫苦不迭.
Nicholas untied the boat from her mooring.
尼古拉斯把泊船的绳缆解开。
Even her own party considered her shrewish and nagging, and cold-shouldered her in the corridors.
就连她自己团队里的人都认为她泼妇似的,又爱唠叨,在走廊里看见她也不爱搭理她。
Thermals are rising air currents caused by heat.
上升暖气流是由于受热而上升的气流.
Treated indifferently by Elizabeth on her wedding day , Henchard left Casterbridge and died in misery.
在伊丽莎白的婚礼上他被冷淡对待,Henchard离开了卡斯特桥,悲惨死去.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动