查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们荒谬的要求破坏了谈判.用英语怎么说?
他们荒谬的要求破坏了谈判.
Their ridiculous demands torpedoed the negotiations.
相关词汇
their
ridiculous
demands
torpedoed
the
negotiations
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
ridiculous
adj. 可笑的,荒谬的,荒唐的,愚蠢的,胡枝扯叶;
例句
It's
ridiculous
to play it cool if someone you're mad about is mad about you too.
如果让你生气的人也在生你的气,而你还要假装冷静,那就太可笑了。
demands
v. 要求( demand的第三人称单数 ),需要,想要知道,查问;
例句
I never understood why he didn't just accede to our
demands
at the outset.
我一直搞不懂他为什么不一开始就同意我们的要求。
torpedoed
vt. 用鱼雷袭击(torpedo的过去式与过去分词形式);
例句
Her comments had
torpedoed
the deal.
她的一番话使得那笔交易彻底告吹。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
negotiations
n. 协商( negotiation的名词复数 ),谈判,完成(难事),通过;
例句
...the
negotiations
which have been dragging along interminably...
一直在无休止拖延的谈判
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was standing a bit apart from the rest of us, watching us...
他站在离我们其余人不远的地方,看着我们。
The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying.
你们担心, 最有回报的选择并不是最有意义以及最令人舒心的选择.
He gave me his picture as a keepsake before going away.
他在离开前送我一张照片做为纪念.
Karst cave if found any is filled up or contained with water.
在业已发现的卡斯特溶洞中均充满或含有水.
She walked with her shoulders back and her nose pointing skyward.
她抬头挺胸,鼻孔朝天地走.
"We wouldn't get in the way," Suzanne promised. "We'd just stand quietly in a corner."
“我们不会妨碍你的,”苏珊娜保证道,“我们就在角落里安安静静地站着。”
O'Keeffe was influenced by various painters and photographers, but she was never a member of any school.
欧姬芙受多位画家和摄影家的影响,但她从未加入过任何学派。
The staff are forbidden to tender for private-sector work...
工作人员不得投标承接私营部门的工作。
Objective To study the modalities and the effects of health education the treatment of retrogressive gonarthritis.
目的探讨退行性膝关节炎患者自我保健的健康教育方式和效果.
He said there was a need for proportionality in sentencing.
他说量刑时应当做到罚罪相当。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
it
suggestion
Live
pack
game
alphabet
ensure
essence
china
be
courses
shortest
familiar
all
no
invest
热门汉译英
穿着
一组
跳绳
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
上色
你自己
一步
有希望
一卷
意思
淡黄色
老师
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
烈性啤酒
山鸟
最新汉译英
underwent
nine
dirtied
unexpectedly
wilderness
rewarded
syllables
naturally
circus
croft
negatively
lighten
exerted
withdrawing
influence
messed
gusto
serious
findings
pot
researchers
conservationist
emulate
crawls
man
belongs
drag
bouffant
slumped
最新汉译英
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的
国事诏书
东方人的
课程表
吹笛子
健康状态
彼德麦式样的
夸张的手法
解说员
归类
突袭
孙子
原件
花农
平底船
教皇的教书
将要过去的
可怕的事物
合格或成为合格
持久性
交通规则
互结
内燃机
假惺惺的
阿拉伯人的
药用植物
留下足迹
查核
命运注定
露牙痉挛
钟琴
亚麻屑
精心制作
承保险别
证实