查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们为他安了假腿。用英语怎么说?
他们为他安了假腿。
They outfitted him with artificial legs.
相关词汇
they
outfitted
him
with
artificial
legs
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
outfitted
v. 装备,配置设备,供给服装( outfit的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
artificial
adj. 人造的,人工的,虚假的,非原产地的,人为的;n. 人造肥料,<美>假花;
legs
n. 木头支架,腿( leg的名词复数 ),(与同一对手进行的比赛中的)一场,裤腿,腿肉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These fruit knives are very good for stripping apple skins off.
这种水果刀削苹果皮很好用.
Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer.
或早或晚,大多数作家最终都会著书讲述身为作家的苦恼。
He was yoked to an disinclined partner.
他不得不与一位不情愿的伙伴合作.
Elizabeth - Jane went up to Henchard, and entreated him to accompany her home.
伊丽莎白 - 杰恩走到亨察尔跟前, 要求他送她回家.
It tickles me to see him riled.
看见他生气我就觉得忍俊不禁。
Her beauty surpasses all description.
她的美丽超出了人力所能描绘的限度.
The recent outbreaks of cholera are a timely reminder that this disease is still a serious health hazard.
最近霍乱的爆发及时提醒了人们该疾病仍然会严重危害健康。
The excavations are open to the public.
发掘现场对公众开放。
He looked warily around him, pretending to look after Carrie.
他小心地看了一下四周, 假装是在照顾嘉莉.
We warned him against trampling on justice.
我们告诫过他,切莫藐视正义.
He squealed the words out.
他吼叫着说出那些话.
Long hair tangles easily.
长头发容易打结.
Her next remark abruptly terminated the conversation.
她接下来说的话使谈话戛然而止。
My boots squeaked a little as I walked.
我走路时靴子有点儿嘎吱嘎吱响。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人