查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。用英语怎么说?
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。
She winked broadly at him and silently mouthed something.
相关词汇
she
winked
broadly
at
him
and
silently
mouthed
something
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
winked
v. 使眼色( wink的过去式和过去分词 ),递眼色(表示友好或高兴等),(指光)闪烁,闪亮;
例句
Brian
winked
at his bride-to-be...
布赖恩向他的准新娘使了个眼色。
broadly
adv. 宽广地,完全地,大体上;
例句
Different schools teach different types of syllabus, from the highly academic to the
broadly
vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
silently
adv. 寂静地,沉默地,闷头儿;
例句
He sat
silently
cogitating.
他静静地坐着沉思。
mouthed
vt. 装腔作势地说(mouth的过去式与过去分词形式);
例句
Speakers at the rally
mouthed
sentiments of unity...
集会上的发言人空泛地呼吁大家要团结一致。
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
例句
Rachel was going to do
something
about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Diopside rock is a functional raw material for high frequence porcelain.
透辉石矿是高频瓷的一种实用原料.
A middle course is the safest.
中庸之道最保险。
He succeeded in annexing all the property of Hindley's and the Linton's .
他成功的占有了 亨得利 和林顿的所有财产.
During the postwar years in Germany, many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了种种荣誉.
His work was so exacting that by the end of the day he was worn out.
他的工作十分吃力,到一天过完的时候他已经精疲力竭了。
He said that when he was burying the heroes in their battleground he shed tears.
他说在阵地上掩埋烈土的时候,他掉了眼泪.
Light is refracted when passed through a prism.
光通过棱镜时产生折射。
He blew at her, just the way you blow at a turkey - gobbler.
他象人们轰公火鸡那样轰她.
Doubtless he was justified in some of his criticism of the media...
他对媒体的一些批评性言论无疑是合乎情理的。
He was soon advanced to the position of CEO.
不久他被提升为总裁.
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
by
inefficient
Live
at
quite
more
much
blacked
and
here
take
make
on
fastest
overcast
from
drawing
your
everywhere
life
site
hi
red
devour
essence
热门汉译英
中学生
爱好者
单元
工作室
名人
跳绳
视角
光线
朗读
语法
做朋友
偷
说出
朋友们
关注
血压计
反弹
政治活动
界面
停车场
挂架
画面
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
现场出售
旅馆住客
解说
考虑周到
查阅
复习功课
加价
宾格
宾
主
过度增大
亚美利加
秩序
一道菜
气体张力测量法
住客
最新汉译英
sharpeners
paintings
progressing
thinking
systematically
crags
receives
revolutionization
Graeco-
learned
includes
laurone
book-learning
chive
wildest
offending
perspectives
longs
entrusted
comfily
Anti-solvent
glouglou
tags
faulted
drop
suggests
stimulate
determined
sinned
最新汉译英
养活
鸟类饲养者
养乳牛者
鸟类饲养
杆菌培养
营养个员
营养不足
营养不良
低声说话
碳氢化合物分裂器
碳氢化合物
易受影响的
悲剧的结局
如耶稣一样的
欧洲和非洲的
算盘子属
放声高唱
仲裁人
抑制酶作用的
更改姓名地址
柔荑花序
保持不变
排成直线
大声喊出
捡拾落穗
桂皮香料
事先准备好地
紧紧地裹起来
适宜作住宅的
很难相处的人
可用尽
毫克
通讯
喷射出的一股液体
发奋
冰山
抽搐
四倍
减小
小叔
提携
劝告
混杂
光彩
尤其
反响
开关
斗殴
格斗